查看: 229|回复: 0

[动作片] 尖峰时刻 [DIY国语/简繁中字/导评中字].Rush.Hour.1998.1080p.Bluray.VC-1.DTS-HDMA.7.1-TAG 33.29GB

[复制链接]
蓝光币
260648 枚
发表于 2024-5-14 09:00:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
$ O" ~4 k! C: u# r% s
  x  S4 A6 }! S& Y" \; U( y
◎译  名 尖峰时辰 / 火拼时速 / 顶峰时辰
1 s( e3 l% e/ f2 f0 r* G1 I, K◎片  名 Rush Hour- u) M( o% ]1 g4 f  C
◎年  代 1998$ [  B' x. L9 O, B, [
◎产  地 美国
, Y( f0 i+ ?! l1 ^◎类  别 笑剧 / 行动 / 惊悚 / 犯罪& p$ n5 |$ ^0 M
◎语  言 英语 / 粤语 / 汉语普通话3 n) L( R, z  m; E
◎上映日期 1998-09-18(美国)
: p% @8 P& V3 J/ o; L◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆$ I% n+ Q3 F7 M# Z3 I, q- I  d
◎IMDb评分  7.0/10 from 254,515 users2 ~1 p- x+ }' ?
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0120812/+ y7 E& y; K: V1 h# J8 @
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
' U+ z: ?2 R% d4 Z& c% i0 L3 U+ i◎豆瓣评分 7.3/10 from 90,901 users
& x0 u  C$ x4 ]+ |2 r9 V. X◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292624/
/ g% X  [9 U- M* i$ ~$ M% P◎片  长 98分钟 / 93分钟(西班牙)0 s5 l6 y' Z2 c
◎导  演 布莱特·拉特纳 / Brett Ratner
* [4 N8 I; V; s- G1 m◎演  员 成龙 / Jackie Chan | 饰 Chief Inspector Lee
4 ^; [& `/ C" E' d& g: U      克里斯·塔克 / Chris Tucker | 饰 Detective James Carter
3 e8 |- ~3 n  ]2 o) ~  {      汤姆·威尔金森 / Tom Wilkinson | 饰 Thomas Griffin / Juntao
% R" l6 E' I* S7 V" h      马泰 / Tzi Ma | 饰 Consul Han. T- Z- U  @& Q' k/ f" l
      马克·罗斯顿 / Mark Rolston | 饰 Special Agent in Charge Warren Russ$ N' A1 i( U, b9 K( c, ^" W' @
      肯·梁 / Ken Leung | 饰 Sang9 ]% K8 A/ Q) U5 k1 d" @
      伊丽莎白·佩纳 / Elizabeth Peña | 饰 Demolition Specialist Tania Johnson
  C+ g1 S- M+ `3 v* v% E      沈晓谦 / Xiaoqian Shen, Y. L5 T( `0 q1 q; S
      火星 / Mars | 饰 Juntao's man in Hong Kong
! D  N; a6 j+ B- Z      朱莉娅·许 / Julia Hsu | 饰 Soo Yung
3 y3 V- r& L& _/ [- ~      郑继宗 / Andy Cheng | 饰 Juntao's Man; h. V3 o* x# E' X
      艾伦妮·泰 / Arlene Tai | 饰 Flight Attendant #3
( K4 E$ D; u, D+ L      凯文·杰克逊 / Kevin L. Jackson/ m/ i$ _" T: ]; ^
      拉里·苏利文 / Larry Sullivan | 饰 Cop at Dineras Larry Sullivan Jr.. A/ P# j' d* y
      爱万 / Ai Wan | 饰 Foo Chow Hostess/ X' k6 {6 y1 r, e
      伍咏薇 / Christine Ng | 饰 Flight Attendant#1! l8 q3 r# D9 C% i( }$ J
      艾达·泰 / Ada Tai | 饰 Flight Attendant #2
6 O' D1 ^6 T0 e2 w7 s7 \. I) J6 ^◎编  剧 吉姆·科夫 / Jim Kouf
* \+ x6 _3 i2 e6 a$ j      罗斯·拉曼纳 / Ross LaManna
4 F6 W0 y/ v7 q) G( t9 }◎制  片  人 艾尔特·舍弗尔 / Art Schaeffer
5 y8 R. a0 f8 e" }; A/ p      韦恩·莫里斯 / Wayne Morris
" J: P- k/ d! J7 [: Z. Y7 {3 N( z( q! `      詹姆斯·弗雷塔格 / James M. Freitag: b  I) D8 ^3 W$ _( ^+ q/ T( t
      杰伊·施特恩 / Jay Stern% o7 l% ^$ C0 ]: C
      罗杰·伯恩鲍姆 / Roger Birnbaum
0 M  U4 Y( }* g  o; P. ]/ S◎摄  影 亚当·格林伯格 / Adam Greenberg; c3 m4 s. K7 u4 v$ T) y2 G: p
◎剪  辑 马克·海尔弗里奇 / Mark Helfrich
4 F7 v4 g( \; ^% O◎选  角 南锡·格林-凯斯 / Nancy Green-Keyes  F/ \0 @  w5 `" q, t! K9 f+ i
◎美  术 罗伯·威尔逊·金 / Robb Wilson King
. R" Z! U2 z4 P# D2 |◎服  装 雪伦·戴维斯 / Sharen Davis
5 }% j  }: E2 n◎化  妆 梅兰妮·休斯 / Melanie Hughes
$ ^  N* ^) j# A* ~      迈克·迈克尔斯 / Myke Michaels
$ y9 z1 d: r$ _% `& {1 t+ a      艾米拉·L·迪瓦罗 / Amy L. Disarro
7 Y8 G$ a/ f1 f◎副  导  演 特里·伦纳德 / Terry Leonard
( J8 m& g1 p4 q' h$ H! P6 [      郑伟明 / William Cheng0 q* g, n8 S+ B8 f
      詹姆斯·弗雷塔格 / James M. Freitag
( O7 ]% s& N, A* i1 \( {◎视觉殊效 马克·科尔帕克 / Mark Kolpack
- |; l1 G. }- _# a& _" \2 H5 g* \      琳达·德雷克 / Linda Drake
, C" i2 S5 @4 g9 @. y  T3 C      查克·康米斯基 / Chuck Comisky7 y  j1 o2 P' E& ?! p  |7 t1 S
      丹尼·穆德特 / Danny Mudgett
' N% Q) i3 P' M& A. ]      肯尼思·琼斯 / Kenneth Jones5 c8 E4 @2 ?( C6 W1 l$ z
◎行动特技 李忠志 / Chung Chi Li4 h8 N% v9 {( p8 t! D* i
      段伟伦 / William Duan
. y; w. Y3 K/ \! [" ~: r8 q4 S' p+ b7 g: f! c# S
◎标  签 成龙 | 行动 | 笑剧 | 美国 | 美国电影 | 尖峰时辰 | 1998 | 电影
3 t1 o* K; x0 N0 M% n- ^4 F6 I* L5 ?: J+ }: e+ h
◎简  介 ( N+ i+ \( j5 y3 r5 J

/ [3 L) [6 |1 i  t5 E' |: F  k  韩大使(Tzi Ma 饰)驻派美国之前曾主持破获了中涛犯罪团体的走私活动,他是以遭到对头愤恨。在美国,中涛指示手下绑架了韩大使的女儿素洋(Julia Hsu 饰),并勒索赎金5万万美圆。FBI闻讯展开周全观察,韩大使担忧美方处事效力,执意要求派遣香港的老同伴李督察(成龙 饰)前来辅佐。为了阻止李争先破案,FBI派出洛杉矶差人局状态不竭的题目警探卡特(克里斯•塔克Chris Tucker 饰)作为李的同伴。卡特风格声张高调,李则身手非凡、低调谨慎,这对姑且组合的工具同伴闹出很多误解和笑话。但随着一次次危机发生,两人渐渐培育出默契。他们的救援行动终极能否成功?) G2 Q! E2 j0 A1 H4 Y: B# t# t
  本片荣获1999年拉丁媒体艺术奖最好女配角奖(Elizabeth Peña)、1999年MTV电影奖最好银幕秀。5 ~; ~; c) j& r8 z, O6 W" ~

/ r& y' a, u# E8 s& x◎台词金句
6 c/ {$ ~- s- ]( V% v! @# a' d5 p9 F# E- I  W7 f4 }( S
  Lee: Your father was a policeman? Carter: Fifteen years LAPD. Lee: My daddy also a policeman. Carter: Your daddy was a cop? Lee: Not a cop, an officer, a legend all over Hong Kong. Carter: My daddy a legend too all over America. My daddy once arrested fifteen people in one night by himself. Lee: My daddy arrested 25 by himself. Carter: ...My daddy once saved five crackheads from a burnin' building, by himself. Lee: My daddy once caught a bullet with his bare hand. Carter: My daddy'll kick your daddy's ass all the way from here to China, Japan, wherever the hell you from and all up that Great Wall too. 李:“你父亲作过差人?”卡特:“在洛杉矶警局干过15年。”李:“我父亲也是差人。”卡特:“你父亲也是差人?”李:“不是差人,是警官,全香港的传奇人物。”卡特:“我父亲也是全美国的传奇人物,他曾单枪匹马在一夜之间拘系了15人。”李:“我父亲身己一小我抓了25人。”卡特:“我父亲曾从失火的大楼中救出五个瘾君子。”李:“我父亲曾赤手捉住一枚子弹。”卡特:“不管你从哪来,我父亲都能把你父亲一脚从这踢到中国、日本甚至长城上。”/ f" V8 d' H* q$ Q+ z7 f" k- w
2 z' f1 W& o0 B1 i3 B' ~
◎幕后揭秘( T7 k; t0 E/ ]5 i6 m) x

5 F$ X* e) e& R  Y6 }2 T3 I/ K  1994年,新线电影公司与香港嘉禾结合拍摄了行动笑剧片《红番区》,该片不单在美国院线大放异彩,还让成龙赢得了“天下最心爱影星”的称号,多家好莱坞片商随即起头为成龙物色新片同伴,其中包括韦斯利·斯奈普斯和成龙的铁杆粉丝西尔维斯特·史泰龙。与此同时,建造人亚瑟·M·萨基森将《尖锋时辰》的剧本保举给曾一路合作过《二见钟情》的罗杰·伯恩鲍姆,二人分歧以为剧本很是合适成龙。建造人乔纳森·格利曼说:“这个故事的出色之处在于两位仆人公都是失利者,而依照范例片老例,这类搭配凡是反差鲜明,高手的同伴总是一位愚蠢不胜的外行人。由于两位仆人公都是不受接待的人,所以我们才有机遇充实挖掘人物戏份和笑剧潜力。”5 Q5 ]( s( a! ?( P: S5 ^" c( H
# a8 a3 t: n- L: }
  早已对成龙作品稔熟于心的格利曼热切的希望为这位亚洲影坛巨星度身打造剧本,他与成龙及其掮客人陈自强在旧金山长谈了3小时,一系列奇思妙想应运而生。当拿到本片剧本后,新线电影公司立即表示出了稠密爱好,该公司不单与建造人萨基森有过合作,还凭《红番区》在全美国掀起了成龙热,并出品了布莱特·拉特纳的导演童贞作《超级轰天雷》,而主演该片的正是克里斯·塔克,由此不丢脸出,《尖峰时辰》的主创声势已经瓜熟蒂落。/ q$ b  @" O5 {! r
1 O" e* Q3 T* l
  作为成龙的忠厚影迷,拉特纳绝不犹豫的决议加盟本片,他和伯恩鲍姆一同前往南非与成龙会面,并让成龙旁观了他刚刚完成的《超级轰天雷》,由于那时影片尚未上映,所以签约本片的成龙担当着庞大风险,假如《超级轰天雷》遭受惨败,那末成龙自然会堕入尴尬的地步。“15年前,当我从美国回到香港时,我已经完全损失了信心,”成龙坦白的说,“所以我在多年后接拍的第一部美国片对我来说很是重要,就《尖峰时辰》而言,我的挑选很稳重,罗杰·伯恩鲍姆是资深建造人,布莱特·拉特纳布满活力,克里斯·塔克又是现今最风趣的男演员,所以我说,‘好吧,让我试试看。’”
( c5 u# X2 y. K! s' {8 |( g! |- ]% k- C: N( w4 S
  在动手片中行动场景时,拉特纳决议为成龙物色最优异的合作伙伴,他说:“我压服制片方启用成龙自己的特技团队并请特里·雷纳德(Terry Leonard)任特技调和人,虽说片中不乏成龙影迷熟悉的场景,但影片的整体气概有别于以往的成氏作品。”作为天下影坛最精采的行动调和人,晚年曾以特技替人的身份出现在《夺宝奇兵》中的雷纳德一向难以忘记初睹成龙作品的惊奇,他回忆说:“在与约翰·米利厄斯合作时代,我应邀前往当地影院旁观成龙的电影,身为业内助士,我底子不相信他能亲身完成那些特技场景,而曾与成龙合作过量部电影的建造人告诉我,他确切是亲历亲为。”在现实拍摄中,雷纳德不愿干与成龙的工作方式,而是充实关注他在完成特技场景时的人身平安,这类无微不至的关切在香港影坛可贵一见。; ]+ j4 I6 h* I# t# b( W
: t0 r8 O0 Y+ h& i- @
  虽然成龙从不害怕惊心动魄的行动场景,可对话场景却让他有些力有未逮。“我宁愿多拍一场打戏也不愿多说一句台词,”成龙说,“对白场景才是我真正惧怕的,假如第二天的戏份有大量对白,那末我必定会今夜不眠,由于我不但要记着自己的台词,还必须记着克里斯的台词,你晓得,擅长即兴发挥的克里斯能用十种分歧的台词完成同一场戏!”0 y  @3 f1 ?$ z# P$ {9 N' T( G7 q9 B
3 v6 s. k2 k. A) b# t
  1. DISC INFO:: ^4 K# W. V, a6 @% ^

  2. . R9 Z# c6 p! R9 m% ?' ]. Y1 F
  3. Disc Title: Rush Hour 1998 1080p Bluray VC-1 DTS-HDMA 7.1-TAG- E! ^7 \- X( F* D9 g- |
  4. Disc Size: 35,740,212,869 bytes& }; F6 N' F, [: s* D' x8 z" d
  5. Protection: AACS4 J# T4 `2 r, N, J" ^
  6. BD-Java: No: ]6 ?  T# b+ r4 P
  7. BDInfo: 0.5.88 Y2 W! f4 x" y9 P2 |$ j3 m

  8. : T: {" x# x/ [
  9. PLAYLIST REPORT:4 ]. @; U& H  }$ a( U

  10. 7 _0 w. [+ {' ~3 g
  11. Name: 00100.MPLS
    ; `+ M  T& ~1 N0 r7 K" b# [
  12. Length: 1:37:49.951 (h:m:s.ms): `) B; d' Z4 x# \# C1 L6 {
  13. Size: 25,590,558,720 bytes
    9 u: X- ?  k, Y, Z! b
  14. Total Bitrate: 34.88 Mbps/ v6 [4 n4 I/ c! @1 w
  15. 8 W2 Y$ m# t/ D. v) t! p& V3 r
  16. VIDEO:
    $ R5 _/ I0 D5 [3 w8 J, p) M

  17. 1 M' o. M3 H6 d( Q$ E& Z& f
  18. Codec Bitrate Description
    ) n7 |2 f; \3 m9 Y8 e. {
  19. ----- ------- -----------
    2 z9 V! s  Q8 ~2 L
  20. VC-1 Video 22754 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
    7 J8 v& i# L1 J1 {) E5 l: S5 H

  21. % k, N! a  X6 Z" Y1 `" ?& w
  22. AUDIO:, p: d# u! h+ N: \$ p! E2 Q

  23. . N1 m9 G4 p; n& P: t6 k0 `
  24. Codec Language Bitrate Description
    / ~4 N/ i, i8 x$ o  g+ _
  25. ----- -------- ------- -----------+ T. ?8 S( j# L9 w2 L6 i
  26. DTS-HD Master Audio English 5363 kbps 7.1 / 48 kHz / 5363 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
    9 `5 f  m& c4 n, F4 O7 u9 w
  27. Dolby Digital Audio German 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
    7 G& n( b: T- y# U, J0 Q
  28. Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
    % b3 t# l+ B- Q; |+ k# ]2 F
  29. Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
    8 P" ]' i: l& ~9 D" w$ f) E
  30. Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround8 j& e1 U0 k- d8 ]
  31. Dolby Digital Audio Czech 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround  B4 i4 O, x, A& _/ F9 S
  32. Dolby Digital Audio Hungarian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
    . g+ x6 {9 I6 T2 u' {! x/ l% Q
  33. Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    $ T- v8 t  P: R' ~: Z
  34. Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
    % M4 P- `; ?% Z, e; L$ d7 g
  35. Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
    2 c2 x! Z' s' K7 }# U( ]! i
  36. Dolby Digital Audio Japanese 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround0 F+ |1 p+ J5 ?. {! S! Z9 [

  37. $ C1 ]9 H0 V" O0 O
  38. SUBTITLES:
    ) m# z. q* `2 p% r0 y! R
  39. 1 y# D* z# i8 L3 a: A% Q; }
  40. Codec Language Bitrate Description
    4 ~8 G; U2 z7 W% E4 F
  41. ----- -------- ------- -----------/ n4 ?' S+ Q% u; f, U
  42. Presentation Graphics English 41.044 kbps
    % `) O0 N: N# ]8 [
  43. Presentation Graphics German 45.338 kbps. `0 z" r' [. R7 v! B$ M
  44. Presentation Graphics Italian 42.293 kbps
      F0 U1 L7 k" a) {6 X% X
  45. Presentation Graphics Spanish 32.588 kbps8 I* X7 v9 g8 V: K
  46. Presentation Graphics Chinese 32.931 kbps
    ; i0 |3 u7 X' x, Z
  47. Presentation Graphics Chinese 27.514 kbps
    6 q2 O* f6 D, S0 J  J% ]3 Q$ E* o6 ~
  48. Presentation Graphics Chinese 28.362 kbps# \" I" F- s1 I& j( _0 Q8 o
  49. Presentation Graphics Chinese 49.017 kbps4 u6 v# R+ k+ I. r/ g& Q" R
  50. Presentation Graphics Bulgarian 32.608 kbps
    ! a9 T0 J6 ]; u! n
  51. Presentation Graphics Croatian 31.701 kbps
    ; {9 ~4 z% M0 L( S% X6 P  A
  52. Presentation Graphics Czech 23.498 kbps+ Z+ O6 _+ P0 n' t
  53. Presentation Graphics Danish 32.892 kbps& r+ S0 d: a& j& s7 D/ z* y) Q
  54. Presentation Graphics Estonian 35.556 kbps
    - M0 x: i4 r: h2 e- H. x7 ?
  55. Presentation Graphics Finnish 28.226 kbps! D2 P% W; `1 t2 B2 ^  a+ g& v
  56. Presentation Graphics Greek 21.384 kbps' B7 N4 y! J: R6 u7 ~' a0 g: O
  57. Presentation Graphics Hebrew 25.328 kbps
    1 p; |1 Y) z0 _& q& P
  58. Presentation Graphics Hungarian 32.298 kbps
    $ S: E2 q. }4 Y% j
  59. Presentation Graphics Icelandic 40.134 kbps
    / w# W* ^4 h0 c# ]: @1 h
  60. Presentation Graphics Norwegian 29.172 kbps8 d; q! N3 X  ?7 g; u$ q  v, q! q( f
  61. Presentation Graphics Polish 31.214 kbps# ~: G, B/ b; z
  62. Presentation Graphics Portuguese 34.886 kbps
    % W  `& a1 |  M
  63. Presentation Graphics Romanian 29.638 kbps6 e% N, C, m( ~3 [: t+ T6 k! j5 Q
  64. Presentation Graphics Slovenian 28.240 kbps- G: h  c2 r9 O9 d* r/ J4 s* a
  65. Presentation Graphics Swedish 32.582 kbps/ x  j+ j( l0 Q7 q' V
  66. Presentation Graphics Thai 30.850 kbps, K  p3 s7 H2 Q! B
  67. Presentation Graphics Turkish 37.052 kbps
    , w  @6 F: p# c* c; ~/ \
  68. Presentation Graphics Chinese 59.410 kbps
    & V, {* o0 R) n# x0 I% x4 p
  69. Presentation Graphics Chinese 25.491 kbps$ m- O0 b3 }9 a) n) l3 p
  70. Presentation Graphics Japanese 23.368 kbps
    ( {4 @* u% f' g+ o
  71. Presentation Graphics Japanese 44.320 kbps% u3 `. `+ @0 k' C5 A. l
  72. Presentation Graphics Japanese 26.938 kbps
    : x7 c  G: y7 l6 A
  73. Presentation Graphics Japanese 0.176 kbps
复制代码
+ ^, c% H. v( K

7 B! O. z$ k; P. a; q% O( B6 T/ v- |% M( P: ~# e( R

1 m- T% L, o. B) Z: ]
9 [  Q- e1 b, }2 J1 o) H4 J
6 \4 u$ U4 G: X7 d. c: K9 c; W/ C9 o0 E4 |: n
新种保举请利用qBittorrent,utorrent,transmission等标准BT软件下载!以获得最快速度。请大师下载完成后不要封闭下载软件 进献出自己的上传带宽 人报酬我 我为大家!

! b) y, K) g. b
9 _; I* ~5 @; }9 }/ V# Z
* j( T) n: x+ g. O+ g' i6 k

. ^* a: r9 t# x! B& z; q0 [, R! k
7 \( u/ p2 V: _; C) a
本帖隐藏的下载地址需要VIP会员才可阅读,您需要升级才可阅读,点击这里升级VIP
8 `: N6 f. w$ \: [2 Z/ a0 F: Y
1 F# e) I: R; A! O& Z
1 B! K! l1 i% O+ v
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-11-21 19:30 , Processed in 0.424649 second(s), 29 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们