|
◎译 名 007之杀人执照 / 铁金刚勇战杀人狂魔 / 致命执照
◎片 名 Licence to Kill
◎年 代 1989
◎产 地 英国 / 美国
◎类 别 行动 / 惊悚 / 冒险
◎语 言 英语 / 西班牙语
◎上映日期 1989-07-14
◎IMDb评星 ★★★★★★✦☆☆☆
◎IMDb评分 6.6/10 from 109,692 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0097742/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 7.0/10 from 9,281 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292754/
◎片 长 133 分钟
◎导 演 约翰·格兰 / John Glen
◎演 员 提摩西·道尔顿 / Timothy Dalton | 饰 James Bond
凯莉·洛维 / Carey Lowell | 饰 Pam Bouvier
罗伯特·戴维 / Robert Davi | 饰 Franz Sanchez
塔丽萨·索托 / Talisa Soto | 饰 Lupe Lamora
安东尼·泽比 / Anthony Zerbe | 饰 Milton Krest
弗兰克·麦克雷 / Frank McRae | 饰 Sharkey
埃沃雷特·麦克吉尔 / Everett McGill | 饰 Killifer
韦恩·牛顿 / Wayne Newton | 饰 Professor Joe Butcher
本尼西奥·德尔·托罗 / Benicio del Toro | 饰 Dario
安东尼·斯塔尔克 / Anthony Starke | 饰 Truman-Lodge
小佩德罗·阿门达里斯 / Pedro Armendáriz Jr. | 饰 President Hector Lopez
戴斯蒙德·莱维林 / Desmond Llewelyn | 饰 Q
大卫·海迪生 / David Hedison | 饰 Felix Leiter
普瑞斯西拉·巴恩斯 / Priscilla Barnes | 饰 Della Churchill
罗伯特·布朗 / Robert Brown | 饰 M
卡罗琳·布利斯 / Caroline Bliss | 饰 Miss Moneypenny
唐·司徒奥德 / Don Stroud | 饰 Heller
格兰德·L·布什 / Grand L. Bush | 饰 Hawkins
田川洋行 / Cary-Hiroyuki Tagawa | 饰 Kwang
亚历杭德罗·布拉乔 / Alejandro Bracho | 饰 Perez
盖伊·代·圣·西尔 / Guy De Saint Cyr | 饰 Braun
拉斐尔·约翰逊 / Rafer Johnson | 饰 Mullens
黛安·赫苏 / Diane Hsu | 饰 Loti
克里斯托弗·尼姆 / Christopher Neame | 饰 Fallon
珍妮·比西尼亚诺 / Jeannine Bisignano | 饰 Stripper
克劳迪奥·布鲁克 / Claudio Brook | 饰 Montelongo
辛西娅·法伦 / Cynthia Fallon | 饰 Consuelo
恩里克·诺维 / Enrique Novi | 饰 Rasmussen
罗杰·卡德尼 / Roger Cudney | 饰 Wavekrest Captain
霍诺拉托·马加洛尼 / Honorato Magaloni | 饰 Chief Chemist
乔治·拉塞克 / Jorge Russek | 饰 Pit Boss
塞尔吉奥·科罗纳 / Sergio Corona | 饰 Bellboy
斯图尔特·全 / Stuart Quan | 饰 Ninja
特雷莎·布莱克 / Teresa Blake | 饰 Ticket Agent
胡安·佩莱兹 / Juan Peláez | 饰 Casino Manager
胡伯托·埃利松多 / Humberto Elizondo | 饰 Hotel Assistant Manager
埃德纳·博尔坎 / Edna Bolkan | 饰 Barrelhead Waitress
杰夫·莫尔多万 / Jeff Moldovan | 饰 Warehouse Guard
卡尔·西阿法里奥 / Carl Ciarfalio | 饰 Warehouse Guard
杰拉尔多·阿尔巴兰 / Gerardo Albarrán | 饰 Alvarez
切克·伯恩哈特 / Chick Bernhardt | 饰 Marshall Driver
劳伦西奥·科尔德罗 / Laurencio Cordero | 饰 Pinaple Truck Driver
拉尔斯·隆格伦 / Lars Lundgren | 饰 Probe Operator
鲍勃·马丁内斯 / Bob Martinez | 饰 Customs officer
布兰斯康比·里奇蒙德 / Branscombe Richmond | 饰 Barrelhead Bar Patron
迈克尔·G·威尔森 / Michael G. Wilson | 配 DEA Agent voice, uncredited
克里斯托弗·尼姆 / Christopher Neame
◎编 剧 迈克尔·G·威尔森 / Michael G. Wilson
理查德·麦鲍姆 / Richard Maibaum
伊恩·弗莱明 / Ian Fleming
◎制 片 人 迈克尔·G·威尔森 / Michael G. Wilson
艾伯特·R·布洛柯里 / Albert R. Broccoli
◎音 乐 迈克尔·凯曼 / Michael Kamen
◎选 角 珍妮特·希尔森 / Janet Hirshenson
◎美 术 Michael Lamont Michael Lamont
迈克尔·福特 / Michael Ford
◎化 妆 内奥米·多恩 / Naomi Donne
诺玛·韦伯 / Norma Webb
Tricia Cameron Tricia Cameron
◎副 导 演 巴坦·席尔瓦 / Batan Silva
◎视觉殊效 约翰·理查森 / John Richardson
朱利安·帕里 / Julian Parry
◎行动特技 保罗·韦斯顿 / Paul Weston
杰拉尔多·阿尔巴兰 / Gerardo Albarrán
雷米·朱利安 / Rémy Julienne
◎简 介
007邦德(提摩西·道尔顿 Timothy Dalton 饰)和洽友赖特在南美洲追踪毒品大王桑切斯,不单被狡猾的桑切斯逃走了,而且赖特还掉进了桑切斯的圈套――一个鲨鱼池。虽然终极赖特保住了人命,但他却落空了一双腿。下属要求邦德停止清查,但是报仇心切的邦德执意要清查到底,被没收了他特务独占的“杀人执照”。没了情报机关的支持,邦德决心一小我独干。
当邦德赶往巴拿马的一家夜总会预备将在这里集会的桑切斯拘系归案时,被一位香港的奸细捉住了并被送到到与英国情报机关讨论的地方。狡猾的桑切斯对后派出武装职员将他们讨论的地方炸毁了。幸亏邦德浩劫不死,他立誓一定要桑切斯血债血偿!
◎台词金句
James Bond: This is no place for you, Q. Go home.
詹姆斯·邦德:这没你的位置,Q。回家去。
Q: Oh, don't be an idiot, 007. I know exactly what you're up to, and quite frankly, you're going to need my help. Remember, if it hadn't been for Q Branch, you'd have been dead long ago.
Q:哦,别装傻了,007。我确切的晓得你要去做什么,坦白的说,你将需要我的帮助。记着,假如没有Q部分的支持,你早就死了。
Q: Everything for a man on holiday. Explosive alarm clock - guaranteed never to wake up anyone who uses it. Dentonite toothpaste - to be used sparingly, the latest in plastic explosive...
Q:假期汉子的一切装备。闹钟炸弹,可以保证让用它的人永久不再醒来。牙膏炸药,要节省利用,这是最早辈的塑胶炸药。
Della Leiter: That's a custom, you see. The bride always gets to kiss her best man.
黛拉:那是一种风尚,新娘总是亲吻她的男傧相。
James Bond: I thought it was the other way around.
詹姆斯·邦德:我以为弄反了。
Della Leiter: Oh, James, would you mind? Felix is still in the study and we've got to cut this cake.
黛拉:哦,詹姆斯,你会介意吗?菲力克斯还在忙,我们起头切蛋糕。
James Bond: I'll do anything for a woman with a knife.
詹姆斯·邦德:我愿意用刀为女人做任何事。
M: This private vendetta of yours could easily compromise Her Majesty's government. You have an assignment, and I expect you to carry it out objectively and professionally.
M:你的私人恩怨能够危及女王政府的平安。你有一项使命,我希望你客观而专业的完成。
James Bond: Then you have my resignation, sir.
詹姆斯·邦德:我告退了,主座。
M: We're not a country club, 007!
M:我们不是乡下俱乐部,007!
M: Effective immediately, your licence to kill is revoked, and I require you to hand over your weapon. Now. I need hardly remind you that you're still bound by the Official Secrets Act.
M:你的杀人执照被撤消,立即生效,我号令你交出兵器。现在,我需要严厉的提醒你,你仍然要遵照官方机密条例。
James Bond: I guess it's, uh... a farewell to arms.
詹姆斯·邦德:我猜要永诀兵器了。
Franz Sanchez: I just want you to know that this is nothing personal. It's purely business.
弗朗兹:我只是想让你晓得这与私人无关。这是纯洁的工作。
Felix Leiter: Killing me won't stop anything, Sanchez!
菲力克斯:桑切斯,杀了我无济于事。
Franz Sanchez: There are worse things than dying, hombre.
弗朗兹:小子,还有比死更遭的。
Felix Leiter: See you in hell!
菲力克斯:天堂见!
Franz Sanchez: No, no. Today is the first day of the rest of your life!
弗朗兹:不,明天是你生射中的第一天!
◎幕后揭秘
《杀人执照》是姆斯·邦德系列片的第16集,报告了一小我人复仇的故事。影片中的反派不再是破好人类文化的好人和狂人,而是更具现代性的毒品走私贩。为了和巴拿马的独裁者发生更明显的联系,导演约翰·格伦将毒品大王的家安置在了虚拟的巴拿马地峡城。约翰·格伦发挥了其惯有的“直截了当的可骇”气概,其诙谐既简明而又略带苦涩。作为第四任的邦德演员,蒂莫西·达尔顿以纯熟的演技塑造了一个愤慨的特务、一个罗曼蒂克的男配角和一个打架豪杰。
Licence.To.Kill.1989.INTERNAL.1080p.BluRay.x264-CLASSiC[rarbg].torrent
(66.21 KB, 下载次数: 11, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|