|
◎译 名 赤色将至 / 黑金企业(台) / 未血绸缪 / 赤色黑金 / 黑金风云
◎片 名 There Will Be Blood
◎年 代 2007
◎产 地 美国
◎类 别 剧情
◎语 言 英语 / 美国手语
◎上映日期 2007-09-27(奇异电影节) / 2008-01-25(美国)
◎IMDb评星 ★★★★★★★★☆☆
◎IMDb评分 8.2/10 from 615,649 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0469494/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.4/10 from 78,476 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1945780/
◎片 长 158 分钟
◎导 演 保罗·托马斯·安德森 / Paul Thomas Anderson
◎演 员 丹尼尔·戴-刘易斯 / Daniel Day-Lewis
巴里·德尔·舍曼 / Barry Del Sherman
保罗·F·汤普金斯 / Paul F. Tompkins
狄龙·弗雷泽尔 / Dillon Freasier
凯文·布雷斯纳汉 / Kevin Breznahan
吉姆·麦司奇门 / Jim Meskimen
Randall Carver Randall Carver
保罗·达诺 / Paul Dano
塞伦·希德 / Ciarán Hinds
詹姆斯·唐尼 / James Downey
凯文·J·奥康纳 / Kevin J. O'Connor
大卫·沃肖夫斯基 / David Warshofsky
Tom Doyle Tom Doyle
汉斯·霍斯 / Hans Howes
科琳·福伊 / Colleen Foy
拉塞尔·哈瓦尔德 / Russell Harvard | 饰 Adult H.W.Plainview
盖·理查森 / Guy Richardson
◎编 剧 保罗·托马斯·安德森 / Paul Thomas Anderson
厄普顿·辛克莱 / Upton Sinclair
◎制 片 人 乔安妮·塞拉尔 / JoAnne Sellar
保罗·托马斯·安德森 / Paul Thomas Anderson
丹尼尔·卢皮 / Daniel Lupi
◎音 乐 强尼·格林伍德 / Jonny Greenwood
◎摄 影 罗伯特·艾斯威特 / Robert Elswit
◎剪 辑 迪伦·蒂奇纳 / Dylan Tichenor
◎美 术 杰克·菲斯克 / Jack Fisk
大卫·格兰克 / David Crank
吉姆·埃里克森 / Jim Erickson
◎服 装 马克·布里奇斯 / Mark Bridges
◎化 妆 Linda D. Flowers Linda D. Flowers
约翰·布雷克 / John Blake
◎副 导 演 Jeff Habberstad Jeff Habberstad
◎视觉殊效 Adam Watkins Adam Watkins
格拉迪·科菲 / Grady Cofer
罗伯特·斯特罗姆伯格 / Robert Stromberg
Chad Taylor Chad Taylor
Paul Graff Paul Graff
◎其 它 理查德·金 / Richard King
◎简 介
1898年,银矿工丹尼尔·普莱恩惟尤(丹尼尔·戴·刘易斯 Daniel Day Lewis 饰)因井下作业变乱摔断了腿,但他塞翁失马领会到奥秘的石油信息。他操纵领养的孤儿HW(狄龙·弗雷泽尔 Dillon Freasier 饰)欺骗乡民赢得了石油地皮,今后青云直上。可是, 成为 石油富翁的他并不欢畅,在一次意外变乱中H.W不幸失聪, HW对他的怨恨一日千里,他唯一认亲的兄弟居然也是冒牌货。传教士伊莱·桑迪不外是个借宗教蛊惑民气的小人。在一次采矿变乱中,丹尼尔的工人不幸丧生。正当他希望伊莱(保罗·达诺 Paul Dano 饰)施以援手时,对方羞辱了他,两人今后起头明争冷战……
◎获奖情况
第80届奥斯卡金像奖 (2008)
最好影片(提名) 保罗·托马斯·安德森,乔安妮·塞拉尔,丹尼尔·卢皮
最好导演(提名) 保罗·托马斯·安德森
最好男配角 丹尼尔·戴-刘易斯
最好改编剧本(提名) 保罗·托马斯·安德森
最好摄影 罗伯特·艾斯威特
最好剪辑(提名) 迪伦·蒂奇纳
最好音效剪辑(提名) 克里斯托弗·斯卡拉博西奥,马修·伍德
最好艺术指导(提名) 杰克·菲斯克,吉姆·埃里克森
第58届柏林国际电影节 (2008)
主比赛单元 金熊奖(提名) 保罗·托马斯·安德森
银熊奖 最好导演 保罗·托马斯·安德森
银熊奖 精采艺术成就奖 强尼·格林伍德
第65届金球奖 (2008)
电影类 最好剧情片(提名)
电影类 剧情片最好男配角 丹尼尔·戴-刘易斯
第61届英国电影学院奖 (2008)
电影奖 最好影片(提名) 丹尼尔·卢皮,保罗·托马斯·安德森
电影奖 最好导演(提名) 保罗·托马斯·安德森
电影奖 最好男配角 丹尼尔·戴-刘易斯
电影奖 最好男配角(提名) 保罗·达诺
电影奖 最好改编剧本(提名) 保罗·托马斯·安德森
电影奖 最好摄影(提名) 罗伯特·艾斯威特
电影奖 最好艺术指导(提名) 吉姆·埃里克森,杰克·菲斯克
电影奖 最好原创音乐(提名) 强尼·格林伍德
电影奖 最好音效(提名) 克里斯托弗·斯卡拉博西奥,迈克尔·斯曼外科,汤姆·约翰逊,约翰·普里切特,马修·伍德
第8届美国电影学会奖 (2007)
年度佳片
◎台词金句
Daniel Plainview: Are you an angry man, Henry?
Henry Brands: About what?
Daniel Plainview: Are you envious? Do you get... envious?
Henry Brands: I don't think so.
Daniel Plainview: I have a competition in me. I want no one else to succeed. I hate most people.
Henry Brands: That part of me is gone... working and not succeeding- all my failures has left me. I don't care as much.
Daniel Plainview: If it's in me, it's in you. There are times when I look at people and I see nothing worth liking. I want to make enough money that I can move far away from everyone.
Henry Brands: What will you do about your boy?
Daniel Plainview: I don't know. Maybe it will change. Does your sound come back to you? I don't know. Maybe no one knows that. A doctor might not know that.
Henry Brands: Where is his mother?
Daniel Plainview: I don't want to talk about those things. I see the worst in people. I don't need to look past seeing them to get all I need. I want to rule and never, ever explain myself. I've built my hatreds up over the years, little by little, Henry... to have you here gives me a second breath. I can't keep doing this on my own with these... people.
丹尼尔•普莱恩维尤:亨利,你是一个会生气的汉子吗?
亨利•布兰斯:那得看是为了什么?
丹尼尔•普莱恩维尤:那你妒忌吗?大概,你被人……妒忌过吗?
亨利•布兰斯:我不这么以为。
丹尼尔•普莱恩维尤:我自己的心里在较着劲,我不想其他人获得成功,我对大部分人都怀有恨意。
亨利•布兰斯:我心里的那一部分早就消失了……现在的我只想工作,不想今后,一切的失利城市阔别我而去,我底子就不想关心其他的工作。
丹尼尔•普莱恩维尤:我心里的工具,你心里也有。很屡次了,当我看着人们的时辰,我发现他们没有任何值得我喜好的地方,我想挣充足多的钱,充足多到我能阔别任何人。
亨利•布兰斯:那你会怎样看待你的儿子呢?
丹尼尔•普莱恩维尤:我不晓得,也许这类情况可以获得改变。你的健康可以重回到你身旁吗?我不晓得,也许没有人晓得。甚至就连医生都不晓得。
亨利•布兰斯:他的妈妈现在在那里?
丹尼尔•普莱恩维尤:我不想议论这些工作,我看到的都是人最丑陋的一面,我甚至不需要去记忆中搜索它们,以获得一切我需要的,我需要统治,决不试着去诠释自己的行为。这么多年来,我的恨意穷年累月,一点一点建立起来……亨利,你在这里给了我再次活过来的机遇,我快等不及自己和这些……人亲身这么做了。
(大笑)
Daniel Plainview: What's this? Why don't I own this... why don't I own this?
丹尼尔•普莱恩维尤:这是什么?为什么我不能具有它……为什么?
Daniel Plainview: Now run along and play, and don't come back.
丹尼尔•普莱恩维尤:现在分开纵情地去玩吧,别返来了。
Daniel Plainview: Ladies and gentlemen... I've traveled over half our state to be here tonight. I couldn't get away sooner because my new well was coming in at Coyote Hills and I had to see about it. Ladies and gentlemen... if I say I'm an oil man you will agree. I'm a family man; I run a family business. This is my son and my partner, H.W. Plainview. Now you have a great chance here. I fix like no other company in this field. I have a string of tool teams ready to put to work; that's why I can guarantee to start drilling and to put up the cast to back my word. I assure you, ladies and gentlemen, no matter what the others promise to do, when it comes to the showdown, they won't be there.
丹尼尔•普莱恩维尤:师长们,密斯们……我在仔细考查了我们的泰半个州以后,今晚站在了这里。我临时能够不会分开了,由于我的新油井就筹算设在野狼山,我不得留在这里停止观察。师长们,密斯们……假如我说我是一个做石油买卖的人,你必定会赞成,但实在我也是一个居家的汉子,所以我经营的是家属买卖。他既是我的儿子,也是我的合作伙伴,H•W•普莱恩维尤,现在,你在这里获得了一个很是棒的机遇,我很兴奋这片地盘上没有其他的公司,我有连续串的钻探队伍已经预备好投入到工作中了,这也是为什么我会对这个油井停止包管,把一切的工作职员都归入到我的羽翼之下停止庇护,我很是负义务地告诉你们,师长密斯们,假如换作其他人,不管他们做下了什么样的许诺,一旦真有工作发生,他们一定会一败涂地的。
Daniel Plainview: There's a whole ocean of oil under our feet! No one can get at it except for me!
丹尼尔•普莱恩维尤:我们的脚下的地盘里,装满了石油,除了我之外,没有人可以获得!
Paul Sunday: Don't bully me Daniel, please!
保罗•桑迪:丹尼尔,请不要恐吓我!
Paul Sunday: We have a sinner with us!
保罗•桑迪:我们都是罪人!
Paul Sunday: Get OUT of here, devil!
保罗•桑迪:恶魔!滚进来!
Daniel Plainview: I'm finished.
丹尼尔•普莱恩维尤:我完了。
Daniel Plainview: One night, I'm gonna come inside your house, wherever you're sleeping, and I'm gonna cut your throat.
丹尼尔•普莱恩维尤:一天早晨,我要进入你的屋子,找到你睡觉的地方,然后在睡梦中切断你的喉咙。
Daniel Plainview: Don't be thick with me, Al.
丹尼尔•普莱恩维尤:阿尔,不要和我关系过分亲近。
Daniel Plainview: I'd like you to tell me that you are, and have been, a false prophet... and that God is a superstition.
丹尼尔•普莱恩维尤(对伊利说):我很是愿意让你告诉我你是什么人,一个虚假的先知……天主是你崇敬的偶像。
Daniel Plainview: If I travel all the way there and find out that you're a liar, I'll find you and take more than my money back, is that alright with you?
丹尼尔•普莱恩维尤(对保罗•桑迪说):假如我远道而来,却发现你是一个骗子,我会揪出你,让你加倍还我的钱,你大白吗?
Daniel Plainview: If you have a milkshake and I have a milkshake and I have a straw and my straw reaches across the room and starts to drink your milkshake. I drink your milkshake! I drink it up!
丹尼尔•普莱恩维尤:假如你有一杯奶昔,我有一杯奶昔。然后我有一个吸管,我的吸管穿越房间去喝你的奶昔,我在喝你的奶昔!我要把它喝光!
◎幕后揭秘
【关于影片】
影片是保罗·托马斯·安德森自编自导的第五部作品,改编自上世纪20年月由厄普顿·辛克莱尔(Upton Sinclair)创作的典范且稍嫌汗漫的小说《石油!》(Oil!)。安德森作为一位电影人,由于拍摄了一系列出众的作品,而遭到了极大的赞誉,包括《赌场纵横》、《不羁夜》、《木兰花》和《狂野之爱》,一会儿就将安德森推至了批评界的浪尖上,现在他又建造了这部称得上是“之最”的完善作品《赤色将至》,率领着观众跟从着一位名叫丹尼尔·普莱恩维尤的残暴无情的石油富翁的突起,论述了一个有关道德的两个极端是若何相互感化、相互影响的。影片的主演是才华横溢的丹尼尔·戴-刘易斯,他将这位石油富翁描写成了电影银幕上最厌恶人类的脚色之一,贪欲与变节不相高低--《赤色将至》一定可以真正震动到你的知己。
那末保罗·托马斯·安德森是若何对一个上世纪20年月就已经出现的故事沉迷的呢?他暗示:“实在,早在我找到这本小说之前,就已经有了建造一部类似的影片的筹算,我那时辰一向在尝试写一些工具,大概说任何工具,然后我的脑海中出现了一个有关家属之间的争斗的故事,可是我总感觉它还不够完善……就在这个时辰,我读到了小说,发现里面有很多现成的场景,都很是适用于我之前创作的阿谁故事,而且最使人欣喜的是,它居然是以油田这个具有广漠远景的范畴作为故事布景的--小说中的这些元素,似乎就是为我的剧本出格预备的,所以我决议将它改编成一部电影。再加上我一向都想找个机遇和丹尼尔·戴-刘易斯合作,恰好这就成了可以实现这个想法的一个机遇。总地说来,这本小说是赋予我灵感、激励我完成剧本的动力之源,完成以后,我就把它拿给了戴-刘易斯。”
虽然故事来历于小说,但保罗·托马斯·安德森却为影片换了一个绝不相关的题目,他诠释说:“我之所以改掉名字,是由于我发现到了最初,剧本与小说发生了一些本质上的不同,所以我变更题目,对原著也是一种尊重,而且新名字能够要加倍合适影片的内容。实在我本人就是在加州长大的,那边确切有很多油田,我住的地方离贝克斯菲尔德市不远,是加州最初发现油田的几个城市之一,即使到了明天,那边仍有未开采完的油田继续劳作着。实在对于我来说,对于石油总是存在着一些猎奇心,想晓得它们是若何运作的--我们需要做些什么,才能把蕴藏在地底下的石油抽上空中?正是由于一向以来的爱好,才促进了这部《赤色将至》的完成,出格报告一下有关这个国家加州的石油的散布状态。实在我们只利用了厄普顿·辛克莱尔小说中的前两百页,但对于我的剧本的补充几近是完善的。辛克莱尔是在上世纪20年月起头创作这本小说的,那时他和他的妻子去了西格拿尔山那一带的地域,计划中,那边本应当是座落着一个又一个度假村,由于从那边可以俯瞰到风光如画的长滩小海湾。但是终极却有人决议,度假村的计划取消,改建油田……而他们也确切获得了石油。从石油冒出地盘的那一刻起,全部社区起头堕入完全疯狂的状态,当辛克莱尔目击到社区一切的人都在尽力将这类情况延续地久一些时,他说他看到的是赤裸裸的贪心,就似乎除了他之外的一切人都在走向癫狂的边沿,他晓得自己应当写些什么了,这也成了他起头创作这个故事的真正初衷。至于我们,只是从辛克莱尔竣事的地方起头,影片的焦点部分仍然是劲头和野心,不但仅是从这个不受约束的石油富翁身上能看到这些,它们同时还出现在那些期望从自己具有的地盘中获得更大财富的人身上。”
【关于表演】
《赤色将至》中,不可是需要丹尼尔·戴-刘易斯做一些很是危险的拍摄,保罗·达诺的脚色性情下面也隐藏着一种与社会、政治同步的阶级冲突。至于内容方面,还触及到了一些宗教方面的题目,保罗·托马斯·安德森暗示:“拍摄这部影片应当具有一种什么样的认识呢?是要纵容这类潜伏的本性,还是让它的冲突间接升级至顶端,然后转酿成黑暗的一部分呢?当你起头思考一些分歧于两个汉子之间战争的题目时,就会想到,假如这两小我底子不像设想得那般领会自己,又会出现一种什么样的情况呢?”
确切,保罗·托马斯·安德森是由于丹尼尔·戴-刘易斯和保罗·达诺在《杰克和罗斯的情歌》中的出色归纳,才终极决议由达诺来饰演影片中的双胞胎脚色保罗和伊利·桑迪的,安德森继续说:“没错,我是从《杰克和罗斯的情歌》中熟悉达诺的,随即我就打电话给影片的导演丽贝卡·米勒(Rebecca Miller),她同时也是戴-刘易斯的妻子,告诉她我有何等地喜好这部影片……可是我脑海里想的第一件事却是--‘阿谁小伙子究竟是谁?’我感觉他简直太出色了。米勒和戴-刘易斯都对达诺赞美有加,我甚至发生了一个疯狂的想法,这如果我的儿子多好。当我真正见到达诺以后,发现他正如我设想的那样,是一个出色的年轻演员。”
最初的时辰,保罗·达诺只需要饰演保罗·桑迪即可,不外后来,保罗·托马斯·安德森还是决议让他同时还包揽了伊利这个脚色,安德森说:“刚起头拍摄的时辰,我们对于某些场景的概念还是挺模糊的,唯一晓得的就是这两个脚色应当站在什么位置上,然后我们会利用两架摄像机同时停止拍摄工作……我要说的是,终极拍出来的结果,都是戴-刘易斯和达诺跟从故事成长即兴表表演来的,但当抵触升级时,却是达诺先脱手打了戴-刘易斯。”
There.Will.Be.Blood.2007.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent
(44.57 KB, 下载次数: 12, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|