查看: 1149|回复: 0

[2160p] 少女情怀总是诗.Bilitis.1977.FRENCH.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.LPCM.2.0-SWTYBLZ 47.58GB

[复制链接]
蓝光币
12306 枚
发表于 2023-4-26 07:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 少女情怀总是诗 / 比利提斯
◎片  名 Bilitis
◎年  代 1977
◎产  地 法国 / 意大利
◎类  别 剧情 / 恋爱 / 情色
◎语  言 法语
◎上映日期 1977-03-16
◎IMDb评星  ★★★★★✦☆☆☆☆
◎IMDb评分  5.3/10 from 2,221 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0075753/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 7.4/10 from 9,764 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301374/
◎片  长 95 分钟 / Germany: 89 分钟(25 fps) (TV version)
◎导  演 大卫·汉密尔顿 / David Hamilton
◎演  员 帕蒂·达班维尔 / Patti D'Arbanville
      贝纳·纪欧多 / Bernard Giraudeau
      马修·加里瑞 / Mathieu Carrière
      凯瑟琳·勒普兰斯 / Catherine Leprince
       Mona Kristensen | 饰 Melissa
◎编  剧 凯瑟琳·布雷亚 / Catherine Breillat
◎音  乐 弗朗西斯·莱 / Francis Lai
◎简  介 
  「少女情懷總是詩」,是1977年坎城影展最受爭議的影片,以大膽而唯美的映像,描写一位情竇初開的女學生與她的初戀,而她的戀愛過程中,又牽扯到女同性戀的情節。標題的「碧麗提絲」,是古希臘一位生活在賽浦路斯的交際花,據說她曾經以跟她同一個時代的古希臘女詩人賽佛(Sappho)類似的風格,寫下很多描写女同道愛情生活的詩篇,是以後來成了西方女同道的象徵人物,而她和賽佛所居住的小島「蕾絲柏斯」(Lesbos),更是女同道「蕾絲邊」(Lesbian)這個名詞的來源。1955年,最早建立的女同道組織之一,就用「碧麗提絲的女兒」(Daughters of Bilitis)當作名稱。
◎幕后揭秘
  影片改编自法国同性恋作家Pierre Louys 的原著小说《比利蒂斯之歌》,1955年在美国建立的第一个女同性恋构造“The Daughters of Bilitis”的名字即源于此。而高文曲家德彪西曾根据《比利蒂斯之歌》中的一首诗《The Flute》 创作了著名的印象派管弦乐《牧神午后序曲》。
  这部影片中的主题曲可谓历史上最著名的恋爱旋律之一,是很多乐迷们的最爱。而音乐家提姆·莱斯对这部配乐主旋律很是激赏,出格征得本片配乐作者Francis Lai的赞成,填上了英文歌词,改编成风行歌曲“The Second Time”,由天下音乐剧名伶Elaine Paige唱出,成了她的招牌歌曲之一。
  本片配乐作者Francis Lai荣获1978年法国恺撒电影奖最好配乐提名。
  片中多场性爱场景和少女裸体裸体的优美画面均在摄影的伸展镜头下,显得唯美高雅,镜头的处置如同拍人体艺术照一般清新淡雅,非职业演员的表演也很称职,摄影美工的表示很是出色,而配乐更找来名家弗朗西斯·莱担纲,合作出一部品格文雅的情色电影。
  1. Video
  2. ID : 1
  3. Format : HEVC
  4. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  5. Format profile : Main [email protected]@High
  6. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  7. Duration : 1 h 35 min
  8. Bit rate : 67.4 Mb/s
  9. Width : 3 620 pixels
  10. Height : 2 160 pixels
  11. Display aspect ratio : 5:3
  12. Frame rate mode : Constant
  13. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  14. Color space : YUV
  15. Chroma subsampling : 4:2:0
  16. Bit depth : 10 bits
  17. Bits/(Pixel*Frame) : 0.359
  18. Stream size : 44.9 GiB (95%)
  19. Writing library : x265 3.0+1-ed72af837053:[Windows][GCC 8.2.0][64 bit] 10bit
  20. Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=40 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3620x2160 / interlace=0 / total-frames=137197 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / qp-adaptation-range=1.00
  21. Default : Yes
  22. Forced : No
  23. Audio #1
  24. ID : 2
  25. ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
  26. Format : PCM
  27. Format settings : Little / Signed
  28. Codec ID : A_PCM/INT/LIT
  29. Duration : 1 h 35 min
  30. Bit rate mode : Constant
  31. Bit rate : 1 536 kb/s
  32. Channel(s) : 2 channels
  33. Sampling rate : 48.0 kHz
  34. Frame rate : 30.000 FPS (1600 SPF)
  35. Bit depth : 16 bits
  36. Stream size : 1.02 GiB (2%)
  37. Title : LPCM 2.0
  38. Language : French
  39. Default : Yes
  40. Forced : No
  41. Original source medium : Blu-ray
  42. Audio #2
  43. ID : 3
  44. Format : AC-3
  45. Format/Info : Audio Coding 3
  46. Commercial name : Dolby Digital
  47. Codec ID : A_AC3
  48. Duration : 1 h 35 min
  49. Bit rate mode : Constant
  50. Bit rate : 640 kb/s
  51. Channel(s) : 2 channels
  52. Channel layout : L R
  53. Sampling rate : 48.0 kHz
  54. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
  55. Compression mode : Lossy
  56. Stream size : 437 MiB (1%)
  57. Title : DD 2.0
  58. Language : French
  59. Service kind : Complete Main
  60. Default : No
  61. Forced : No
  62. Audio #3
  63. ID : 4
  64. ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
  65. Format : PCM
  66. Format settings : Little / Signed
  67. Codec ID : A_PCM/INT/LIT
  68. Duration : 1 h 35 min
  69. Bit rate mode : Constant
  70. Bit rate : 1 536 kb/s
  71. Channel(s) : 2 channels
  72. Sampling rate : 48.0 kHz
  73. Frame rate : 30.000 FPS (1600 SPF)
  74. Bit depth : 16 bits
  75. Stream size : 1.02 GiB (2%)
  76. Title : LPCM 2.0
  77. Language : English
  78. Default : No
  79. Forced : No
  80. Original source medium : Blu-ray
  81. Text #1
  82. ID : 5
  83. Format : UTF-8
  84. Codec ID : S_TEXT/UTF8
  85. Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
  86. Duration : 1 h 28 min
  87. Bit rate : 35 b/s
  88. Frame rate : 0.151 FPS
  89. Count of elements : 800
  90. Stream size : 22.8 KiB (0%)
  91. Language : English
  92. Default : Yes
  93. Forced : No
  94. Text #2
  95. ID : 6
  96. ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
  97. Format : PGS
  98. Muxing mode : zlib
  99. Codec ID : S_HDMV/PGS
  100. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  101. Duration : 1 h 28 min
  102. Bit rate : 29.1 kb/s
  103. Frame rate : 0.315 FPS
  104. Count of elements : 1670
  105. Stream size : 18.4 MiB (0%)
  106. Language : German
  107. Default : No
  108. Forced : No
  109. Original source medium : Blu-ray
  110. Text #3
  111. ID : 7
  112. ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
  113. Format : PGS
  114. Muxing mode : zlib
  115. Codec ID : S_HDMV/PGS
  116. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  117. Duration : 1 h 28 min
  118. Bit rate : 23.1 kb/s
  119. Frame rate : 0.304 FPS
  120. Count of elements : 1614
  121. Stream size : 14.6 MiB (0%)
  122. Language : English
  123. Default : No
  124. Forced : No
  125. Original source medium : Blu-ray
  126. Menu
  127. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  128. 00:07:45.298 : en:Chapter 02
  129. 00:16:43.919 : en:Chapter 03
  130. 00:23:35.122 : en:Chapter 04
  131. 00:32:48.466 : en:Chapter 05
  132. 00:40:05.277 : en:Chapter 06
  133. 00:46:59.900 : en:Chapter 07
  134. 00:56:07.322 : en:Chapter 08
  135. 01:04:21.899 : en:Chapter 09
  136. 01:11:17.439 : en:Chapter 10
  137. 01:17:58.048 : en:Chapter 11
  138. 01:29:24.609 : en:Chapter 12
复制代码
















Bilitis.1977.FRENCH.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.LPCM.2.0-SWTYBLZ.torrent (60.19 KB, 下载次数: 5, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-11-23 00:33 , Processed in 0.425194 second(s), 29 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们