|
◎译 名 好家伙 / 盗亦有道(港) / 四海好家伙(台) / Goodfellas
◎片 名 GoodFellas
◎年 代 1990
◎产 地 美国
◎类 别 剧情 / 列传 / 犯罪
◎语 言 英语 / 意大利语
◎上映日期 1990-09-09(威尼斯电影节) / 1990-09-21(美国)
◎IMDb评星 ★★★★★★★★✦☆
◎IMDb评分 8.7/10 from 1,176,441 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0099685/
◎豆瓣评星 ★★★★✦
◎豆瓣评分 8.5/10 from 111,845 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292268/
◎片 长 146分钟
◎导 演 马丁·斯科塞斯 / Martin Scorsese
◎演 员 罗伯特·德尼罗 / Robert De Niro | 饰 詹姆斯·康威 James Conway
雷·利奥塔 / Ray Liotta | 饰 亨利·希尔 Henry Hill
乔·佩西 / Joe Pesci | 饰 汤米·德维托 Tommy DeVito
洛南·布雷科 / Lorraine Bracco | 饰 格伦·希尔 Karen Hill
保罗·索维诺 / Paul Sorvino | 饰 保罗·西塞罗 Paul Cicero
弗兰克·西维罗 / Frank Sivero | 饰 弗兰基·卡伯恩 Frankie Carbone
托尼·戴劳 / Tony Darrow | 饰 桑尼·邦兹 Sonny Bunz
迈克·斯塔尔 / Mike Starr | 饰 法国人 Frenchy
弗兰克·文森特 / Frank Vincent | 饰 比伊·巴茨 Billy Batts
查克·洛 / Chuck Low | 饰 莫里斯·凯斯勒 Morris Kessler
弗兰克·迪莱奥 / Frank DiLeo | 饰 杜迪·西塞罗 Tuddy Cicero
亨利·扬曼 / Henny Youngman | 饰 亨利·扬曼 Henny Youngman
吉娜·马斯特罗吉科莫 / Gina Mastrogiacomo | 饰 珍妮丝·罗西 Janice Rossi
凯瑟琳·斯科塞斯 / Catherine Scorsese | 饰 汤米的母亲 Tommy's Mother
查尔斯·斯科西斯 / Charles Scorsese | 饰 温尼 Vinnie
苏珊妮·谢泼德 / Suzanne Shepherd | 饰 凯伦的母亲 Karen's Mother
黛比·玛扎 / Debi Mazar | 饰 桑迪 Sandy
塞缪尔·杰克逊 / Samuel L. Jackson | 饰 斯达克斯·爱德华兹 Stacks Edwards
迈克尔·因佩里奥利 / Michael Imperioli | 饰 Spider
文森特·加洛 / Vincent Gallo | 饰 Henry's 70's Crew
博斯塔尔 / Beau Starr | 饰 Henry's Father
弗兰克·德拉邦特 / Frank Darabont
艾伦·休斯 / Allen Hughes
妮科尔·伯德特 / Nicole Burdette
理查德·林克莱特 / Richard Linklater
乔·卡纳汉 / Joe Carnahan
艾尔伯特·休斯 / Albert Hughes
安托万·福奎阿 / Antoine Fuqua
维克托·科利采奇妙 / Victor Colicchio | 饰 Henry's 60's crew
托宾·贝尔 / Tobin Bell | 饰 假释官 Parole Officer
◎编 剧 马丁·斯科塞斯 / Martin Scorsese
尼古拉斯·派勒吉 / Nicholas Pileggi
◎制 片 人 Bruce S. Pustin Bruce S. Pustin
杰弗里·施瓦茨 / Jeffrey Schwarz
Barbara De Fina Barbara De Fina
◎摄 影 迈克尔·包豪斯 / Michael Ballhaus
◎选 角 埃伦·路易斯 / Ellen Lewis
◎美 术 莱斯利·布鲁姆 / Leslie Bloom
◎服 装 Richard Bruno Richard Bruno
◎化 妆 卡尔·富勒顿 / Carl Fullerton
Allen Weisinger Allen Weisinger
艾兰·丹格里奥 / Alan D'Angerio
William A. Farley William A. Farley
◎副 导 演 约瑟夫·莱迪 / Joseph P. Reidy
◎视觉殊效 理查德·格林伯格 / Richard Greenberg
◎简 介
本片按照实在故事改编,报告了纽约黑手党血腥的江湖恩怨,把所谓的“江湖道义”复原为人性的丑陋与贪心。
亨利•希尔(雷•李欧塔 饰)从小不学无术,随着老迈保利,靠收取庇护费、走私、抢劫,他娶了美丽的妻子凯伦,故意爱的女儿,诱人的情妇,名车豪宅,生活优渥。
吉米•康维(罗伯特•德尼罗 饰)和汤米(乔•佩西 饰)是亨利的好朋友,三人一路履历和很多工作:杀死羞辱汤米的意大利黑手党头目比利•贝兹;策划德航劫案,并干掉朋友,私吞赃款;甚至背着老迈保利贩毒。
固然,他们的生活,除了享用金钱带来的势力之外,更多的,是朝不保夕的动乱:汤米由于比利•贝兹的死,被人枪杀;亨利自己由于贩毒被警方拘系,其他人也遭到连累。
凯伦想尽法子将亨利保释出来,此时他们已经一无一切,被人孤立,危机四伏。他们要想尽法子活下去,不管以怎样的方式,支出怎样的价格……
◎获奖情况
第63届奥斯卡金像奖 (1991)
最好影片(提名) 艾文·温克勒
最好导演(提名) 马丁·斯科塞斯
最好男配角 乔·佩西
最好女配角(提名) 洛南·布雷科
最好改编剧本(提名) 马丁·斯科塞斯,尼古拉斯·派勒吉
最好剪辑(提名) 塞尔玛·斯昆梅克
第47届威尼斯电影节 (1990)
主比赛单元 金狮奖 (提名) 马丁·斯科塞斯
银狮奖 最好导演 马丁·斯科塞斯
◎台词金句
Henry Hill: You're a pistol, you're really funny. You're really funny.
亨利·希尔:你是一把手枪,你真的很可笑,你真的很可笑。
Tommy DeVito: What do you mean I'm funny?
托米德维托:你什么意义,我很可笑?
Henry Hill: It's funny, you know. It's a good story, it's funny, you're a funny guy.
亨利·希尔:这很可笑,你晓得。这是一个不错的故事,很可笑,你是一个很诙谐的家伙。
(大笑)
Tommy DeVito: what do you mean, you mean the way I talk? What?
托米·德维托:你什么意义,你的意义是我措辞的方式?还是什么?
Henry Hill: It's just, you know. You're just funny, it's... funny, the way you tell the story and everything.
亨利·希尔:就是说,你晓得。你很诙谐,就是...诙谐,你报告故事的方式还有一切。
Tommy DeVito: Funny how? What's funny about it?
托米·德维托:(变得恬静)怎样可笑?可笑的地方在那里?
Anthony Stabile: Tommy no, You got it all wrong.
安东尼·斯塔比利:托米,不要,你了解错了。
Tommy DeVito: Oh, oh, Anthony. He's a big boy, he knows what he said. What did ya say? Funny how?
托米·德维托:哦,哦,安东尼,他是一个大孩子,他晓得自己在说什么。你说了什么?怎样可笑?
Henry Hill: Jus...
亨利·希尔:就是...
Tommy DeVito: What?
托米·德维托:什么?
Henry Hill: Just... ya know... you're funny.
亨利·希尔:就是...你晓得...你很诙谐。
Tommy DeVito: You mean, let me understand this cause, ya know maybe it's me, I'm a little fucked up maybe, but I'm funny how, I mean funny like I'm a clown, I amuse you? I make you laugh, I'm here to fuckin' amuse you? What do you mean funny, funny how? How am I funny?
托米·德维托:你是说,让我领会这个缘由,你晓得能够是说我,我他妈的是有点儿兴奋,可是我怎样可笑了,我可笑的意义就像是在说我是一个小丑,我来取悦你?我让你大笑,我他妈的在这儿让你高兴?你说可笑是什么意义,怎样可笑了?我有多可笑?
Henry Hill: Just... you know, how you tell the story, what?
亨利·希尔:就是...你晓得,你怎样报告故事的,说了什么?
Tommy DeVito: No, no, I don't know, you said it. How do I know? You said I'm funny. How the fuck am I funny, what the fuck is so funny about me? Tell me, tell me what's funny!
托米·德维托:不,不,我不晓得,你那末说。我怎样晓得?你说 我很可笑,我他妈的可笑,那我又有多可笑呢?告诉我,告诉我有何等地可笑!
Henry Hill: Get the fuck out of here, Tommy!
亨利·希尔:(长时候搁浅)把这个他妈的带走,托米。
Tommy DeVito: Ya motherfucker! I almost had him, I almost had him. Ya stuttering prick ya. Frankie, was he shaking? I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning.
托米·德维托:(众人大笑)你就是他妈的!我耍了他,我耍了他。你自讨没趣。弗朗克,他惧怕了吗?我想晓得有的时辰你,亨利。你会被题目熬煎得吞吞吐吐。
◎幕后揭秘
《好家伙》改编自纽约犯罪消息记者尼古拉斯·派勒吉所著的纪实小说《Wiseguy》。马丁·斯科塞斯原本无意再拍摄一部黑帮片,1986年,他在《金钱本质》片场看到了有关《Wiseguy》的书评,随即对小说发生了稠密爱好。斯科塞斯一向执迷于黑帮大盗的生活方式,而派勒吉书中的实在描写是他前所未见的。看太小说以后,斯科塞斯已经对拍摄手法了然于胸,他说:“影片开重要像射出的子弹一样,以后的节奏更是越来越快,整部影片就像一部两个半小时的预告片,我以为只要这样才能让观众真正见识黑帮生活是何等刺激,以及为何会有那末多人深受吸引。”斯科塞斯随即忽然致电给派勒吉,他说:“我在用平生期待这本书。”派勒吉答道:“我在用平生期待这个电话。”
由于《基督最初的引诱》的拍摄资金提早到位,所以斯科塞斯推延了本片的拍摄计划。为打造出理想剧本,斯科塞斯和派勒吉总共点窜了12稿,两人先是挑选出各自喜好的小说内容,然后再像聚积木一样的组装。斯科塞斯以为影片不必遵守传统叙事结构,而是从故事中心起头向前后展开。他还决议紧缩场景和片长,从而获得更惊人的冲击力,并利用《朱尔与吉姆》片头式的旁白和1961年前后新浪潮的一切根基技能。斟酌到小说书名已经被电视系列剧和布莱恩·德·帕尔玛的《黑街福星》采用,派勒吉和斯科塞斯将片名改成“好家伙”。
在罗伯特·德尼罗赞成饰演吉米·康威以后,影片拍摄经费终究有了保障。斯科塞斯很是看好雷·利奥塔在《散弹露露》中的表演,以为他的爆发力相当惊人,而利奥塔恰巧也是派勒吉原著的粉丝,1988年,利奥塔与斯科塞斯碰头并加入了试镜。虽然他终极获得了亨利·希尔的脚色,但制片方开初想要的是著名演员,利奥塔回忆说:“他们宁可找来艾迪·墨菲也不愿让我担纲。”为更好的归纳脚色,德尼罗与派勒吉探讨了后者在创作小说弃用的材料,而且天天都给希尔挂电话询问该若何走路、持烟等等。在往返于片场的路上,利奥塔会仔细倾听联邦观察局供给的希尔的录音带,从而活灵活现的模仿出人物口音。
本片拍摄为期不敷4个月,耗资2500万美圆,取景地包括纽约皇后区、新泽西州和长岛的部分地域。斯科塞斯决议按时候顺序拍摄,由于全片气概复杂,所以全数采用情节串联图板。斯科塞斯称影片气概源于《朱尔与吉姆》的前两、三分钟,即大量的旁白、快速剪辑、定格和多现场切换,这类反传统的冒失态度正映托出片中一些黑帮份子的心态。斯科塞斯希望片中暴力能具有刻毒、无情、可怕甚至偶然的现实感,可为了合适R级片的标准,他不能不删掉了10处血腥画面。
Goodfellas.1990.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DDP5.1-RARBG.torrent
(11.62 KB, 下载次数: 3, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|