|
9 Z1 A( I7 e( M; r" a
+ t: y- D) x( B4 S) }& Y- |
5 I0 S% [& l' l0 Z
◎译 名 老雷斯的故事/绿野仙生(港)/罗雷司(台)
; v5 \1 B ~* A* j; c◎片 名 The Lorax. V6 {: l# j3 x% s+ U2 _, o
◎年 代 2012
7 c5 ]; |$ R( \" H7 ]* ^◎国 家 美国
3 C0 k% d8 `) g2 p6 V0 K◎类 别 动画/笑剧/家庭/空想4 Y9 X$ ~% z" y1 B$ M
◎语 言 英语/国语/粤语
6 A7 @9 i8 ^3 d/ N" v3 @) q◎字 幕 中英字幕/英中字幕/中笔墨幕/英笔墨幕7 T# n4 f" y6 q! ?7 F' t" U
◎IMDB评分 6.5/10 from 11,023 users
: p$ L( X/ P% D0 ]9 L$ Q" `◎下载链接 http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html$ H% q% q6 p5 p& O6 E
◎文件格式 X264 + AC3
' d% N( i5 S. N7 F8 o w◎视频尺寸 1280 x 720
! G8 i/ d* v& K8 z/ h ]6 y& [◎文件巨细 1CD 2.05GB6 X0 u5 D& C7 h2 @" T0 K2 ?( c
◎片 长 86 min 18 sec
7 F$ f. [- J; r3 z+ l◎导 演 克里斯·雷纳德 Chris Renaud8 I R/ V% h* g b' R
凯尔·巴尔达 Kyle Balda ....(co-director)' a/ U0 ~2 L8 B) e `
◎主 演 丹尼·德维托 Danny DeVito ....The Lorax (voice), L4 e. X6 A. V2 t8 q7 [+ g
扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Ted (voice)
9 _7 R U a/ T g7 t" k) C* ^( I 泰勒·斯维芙特 Taylor Swift ....Audrey (voice)
# d; R0 T* [3 l4 v8 C& J 艾德·赫尔姆斯 Ed Helms ....The Once-ler (voice)1 P- G& \- c) D
贝蒂·怀特 Betty White ....Grammy Norma (voice)
0 C4 W( H6 B4 |- O Y 罗伯·里格尔 Rob Riggle ....Mr. O'Hare (voice)
4 A3 ] h/ M0 Y4 j4 z 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate ....Ted's Mom (voice)
' I. w q y0 K5 q; ] Nasim Pedrad ....Once-ler's Mom (voice)
- V6 M# F, }4 n' w8 I, I6 X Joel Swetow ....1st Marketing Guy (voice)9 ^; T- F! a) K5 f$ a( p) t7 o
Michael Beattie ....2nd Marketing Guy (voice)1 K. n. n. z, k" P
Dave Mitchell ....1st Commercial Guy (voice)
2 @$ l) p+ V: N6 a9 S) V Dempsey Pappion ....2nd Commercial Guy (voice) O# o8 `8 E1 X. Z! J
Elmarie Wendel ....Aunt Grizelda (voice)# \4 V) A& E5 ]( n" z5 n+ ~
Danny Cooksey ....Brett / Chet (voice)
2 K- z. T9 j& ^) i3 { 斯蒂芬·托布罗斯基 Stephen Tobolowsky ....Uncle Ubb (voice)/ w# d7 W+ k: Y3 E% n) F
克里斯·雷纳德 Chris Renaud ....Forest Animals (voice)) ]5 U1 X/ G& r6 ?. a- S% r5 n9 U
杰克·安琪 Jack Angel ....Additional Voices (voice)
% _/ y& L) M I& J6 U+ q% v: j Bob Bergen ....Additional Voices (voice): T# i$ d4 w8 e# z: h
John Cygan ....Additional Voices (voice)
1 X+ W6 e, }' O. p" G( g" L. h' K; z 德比·戴瑞巴里 Debi Derryberry ....Additional Voices (voice)
2 `1 \' Q$ _' e' Y8 c5 V Bill Farmer ....Additional Voices (voice) t% |4 n I9 y0 B6 |, Q3 B
杰斯·哈梅尔 Jess Harnell ....Additional Voices (voice)
, ~; G" u) k: Y$ K Sherry Lynn ....Additional Voices (voice)
N' F& H3 W7 v; z" d6 F 丹尼·曼 Danny Mann ....Additional Voices (voice)
' t1 x; d& u/ f Mona Marshall ....Additional Voices (voice)! t% O1 x* j# h& s0 n" A
米凯·麦高万 Mickie McGowan ....Additional Voices (voice)
: d. ]9 W' y- D Laraine Newman ....Additional Voices (voice)
0 a" Q/ e- @8 U3 I* K Jan Rabson ....Additional Voices (voice)
x8 |1 z* k: h Claira Nicole Titman ....Additional Voices (voice)
( D5 z, ~/ P6 A8 c& W6 X4 Q Jim Ward ....Additional Voices (voice)
9 J5 J! F% @* K' M- o. x$ C 6 s# e: q6 k7 k& U- k
◎简 介 ' z& \' ~; }8 r7 I) y% J: e
畴前有一个小镇,概况看似椰林树影,处处柳绿桃红,实在一切花卉树木都由机械组成,透过计较机全天候控制!恰恰泰德(Ted)有一个胡想,就是寻觅一棵活生生的树木。全因他心仪的女生奥德丽(Audrey),希望能在有生之年亲眼目击一棵实在的树。因而他单独犯险,深入穷山恶水,找到一个谜一样的奥秘人。8 w. D2 Z+ K; o8 h, B" R
奥秘人跟泰德诉说小镇的曩昔:在很久很久之前,这个现代化的小镇已经是如仙境般奇异的自然天下。那边长满具有梦幻般色彩的奇异树木,还住着一只满身鲜橙色、蓄着大胡子的精灵──老雷斯(Lorax)。他脾性怪僻,样子搞笑,一向保护着森林。可是奥秘人的出现,令这美好的天下起头改变…… 得知小镇曩昔的泰德能否找到老雷斯?又能否将实在的森林带回小镇?- k& ?) ^' g7 ? D1 _) J
本片改编自著名苏斯博士(Dr. Seuss)1971年典范的同名儿童故事。3 z7 o0 D0 w) z% |8 h1 G" p
一句话批评
2 J* N/ {; {% N# C好莱坞是时辰为那些树木们高声疾呼了,本片朝气勃勃地转达出了这一信息。
1 k8 C8 O8 @! V# c/ ]" h——《本日美国》; W2 l0 ~* }8 W/ P
本片的配音声势表示出色,同时3D视觉结果也非常出色——本片在转达环保信息的同时真正做到了寓教于乐。
* t, V8 J( ]/ A% ]% w! {——《本日美国》4 u: [* W0 G; n
虽然影片淡化了原著中的一些更阴晦的元素,但仍然经过上口的歌曲、风趣的脚色以及明亮的画面将大旨成功地传递了出来。
$ S1 H# s0 {9 e- m& p" k! A——《本日美国》
; ^0 A! T7 a7 s, U8 G. ^3 ?3 y幕后建造! i! |& \+ _6 g9 _
改编自著名儿童文学, Q6 `) \- j8 l6 ]; M8 [
《老雷斯的故事》改编自著名儿童文学作家,[苏斯博士]的同名原著,已经被改编成了电视出格节目、有声读物和音乐剧。而被搬上银幕,还是这本出书于1971年的典范读物的第一次。谈及改编这本名著,影片的制片人[克里斯托弗·麦雷丹德瑞]坦言,难度极大。由于虽然有《卑劣的我》的团队保驾护航,可是这本只要45页的儿童读物却承载了众多关于环保、知己、道德、赎罪和恋爱以及理想方面的话题,要将它酿成电影,困难水平不可思议。
6 u q2 H9 e+ J& A4 y 克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“拍摄《卑劣的我》和这部电影,所碰到的应战是纷歧样的。拍摄《老雷斯的故事》,在技术上,是没有题目标,难度就是若何去改编和复原苏斯博士的故事。这个故事,虽然轻松和活跃,但从内核上来说,它却有一个很是严厉的主题。所以,在报告这个故事的时辰,不能喜笑容开的,也不能随随意便的,由于这样的一种态度并不合适这个主题。固然,我并不想把这部电影拍摄的过分于严厉,还是会在里面加入很多笑剧元素、夸张等等。只是,这并不是一部笑剧。在苏斯博士的小说中,他杂糅了各类狂想的元素--比如野生的自然、林林总总的寓言和使人出乎意料的故事等等。若何把这些有机地融合在影片中,就成了困难。而且,最重要的是,要在电影中表示出丰富的感情,塑造出正邪两排对峙的脚色。假如要间接把苏斯的原著编成电影,那末20分钟,故事就说玩了,所以我们只能从别的的角度来扩大这个故事。我们写了很多小说竣事后的情节,用它来充实电影的内容。”
9 F# S1 o2 R) b 和原著相比,影片在好几个地方停止了改编,更换了故事的结构、增加大概是改写了人物,谈及这么改写的缘由,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“为了方便我们说故事、为了影片更公道,我们做了一些人物做了修改。这些修改不会损坏原著小说的主题和基调,而只是方便我们拍摄电影而设备的。应当说苏斯博士的这本小说,是纯洁的设想力的产物。我们在电影中也用了大量的翰墨来现实化这些脑海中的形象,希望我们的工作能获得大师的认可。”
) n# t3 e3 a4 C+ \. L5 C- N" w 《卑劣的我》幕后班底- c6 n. g. L5 |8 p8 z# {: y, \
影片的幕后班底,异常强大,来自于备受好评的动画《卑劣的我》的原班团队。和各类口胃奇异的动画作品类似,这部动画中一样有林林总总的胡思乱想的元素。影片导演克里斯·雷纳德说:“虽然这部电影的主题要更繁重一些,可是我们没有把它拍摄成一部繁重的电影,影片中一样会有明亮的色彩、使人畅怀的情节和心爱的脚色。在拍摄的进程中,我们停止了很长时候的会商,目标就是要把这个故事用一个新颖的样子拍摄出来。在编剧的进程中,我们在故事中加入了很多恋爱、冒险的元素。这些内容都是电影里最有观赏性的,也是最出色的。”
! D2 B j7 s6 t8 V- X 对于动画片来说,找到合适的配音班底,事半功倍。还记得《卑劣的我》中,操着一口怪僻声调的咕噜么?这就是其配音者史蒂夫·卡瑞尔的神来之笔。在这部电影中,制片方找来的配音演员可谓是大牌聚集,不但有[扎克·埃夫隆]、[泰勒·斯维芙特]这样的新生代明星,还有[艾德·赫尔姆斯]这样的笑剧新秀,更有[丹尼·德维托]这样的老牌笑剧演员。谈及配音演员的班底,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“很棒,他们每小我的声音都很合适我对人物的期许,而且他们的表示更是赋予了脚色一种活力和实在感。特别是扎克·埃夫隆配音的泰德和丹尼·德维托配音的老雷斯。这两个演员的声线简直就是完善方单合了人物的性情和心理。这类绝不夸张的配音工作,使人印象深入,也使人欣喜不竭。”$ ~* C7 U3 C; o% U' o& ]$ t1 O
花絮 @+ q" f6 n3 Q- U
·《老雷斯的故事》主创团队根基是来自《卑劣的我》的原班人马,由《卑劣的我》的导演克里斯·雷纳德执导。
" L4 Q0 y( K9 N, `8 b3 @·剧中有一对情人,叫做泰德和奥黛丽。这是原著作者苏斯博士和他妻子的名字。苏斯博士叫做泰德勒·苏斯·吉赛尔,而他的妻子则叫做奥黛丽·吉赛尔。
+ W( P! s" N3 i0 ~# T·除了在英文版中为老雷斯配音之外,丹尼·德维托还在西班牙语的版本中为老雷斯配了音。) D( a- |8 l! c6 Y9 f. b
·这是举世出品的第一部加上了100周年数念logo的影片。
' A/ O$ x% a& ^·和原版小说纷歧样,老万这个脚色在整部影片中都是以人类的身份出现的。, {' W+ C; u5 x+ M: `2 W
·影片获得了PG的分级,这是苏斯博士的系列儿童读物改编作品中,第三部被分为PG的作品。$ q( ?" Z- `6 g8 |9 D2 L0 g
- Format : AVC
- v1 ~7 t% \3 o3 ~- n% ]5 L- Y5 y - Format/Info : Advanced Video Codec5 j& e3 ?% b: D/ G$ p4 L* A
- Format profile : <a href="mailto:[email protected]" target="_blank">[email protected]</a>6 r0 L1 U& N" P- B4 u/ H# k
- Format settings, CABAC : Yes. K7 }. `- O% M+ z8 u
- Format settings, ReFrames : 5 frames
, A# W# w/ p9 ^& n; e1 v- w% z - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( A- v4 j+ A% N: v6 R1 A
- Duration : 1h 26mn
; B; _0 T" Z: V, i# \ - Bit rate : 2 313 Kbps* r% \8 W& Y( H1 ~2 f+ ~9 i+ }
- Width : 1 280 pixels4 B8 Y9 i+ Q% g8 z/ {* Q7 x3 F" v9 H
- Height : 694 pixels5 F) p1 W7 d( F
- Display aspect ratio : 16:9" \4 V; m/ o$ u: L
- Frame rate : 23.976 fps T; q" X0 P4 A% r
- Color space : YUV
5 {+ V+ D9 p$ }7 u0 \ - Chroma subsampling : 4:2:0
+ y7 X' p/ d* I' L) u. H2 Z2 h - Bit depth : 8 bits
; f) w. J( _# f X' w5 V/ H - Scan type : Progressive
( K4 ?6 D: S( A/ G3 Y/ G6 v9 l - Bits/(Pixel*Frame) : 0.1094 p8 E' `8 R) B: R4 \8 C8 x
- Stream size : 1.35 GiB (61%): |) {1 P% F* M- i/ h1 {) G
- Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
! j' w4 v U V! J0 D - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2313 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
$ ^1 Y, W. @3 I4 x3 T - Language : English
* k8 z3 f6 w4 y, T - Audio #2 D$ L5 }7 B8 i8 G# ^) f
- ID : 2
3 x' ]9 |4 |3 U# B, o U8 M9 p - Format : AC-3
! K! \: |2 X& p# U- G( _5 q - Format/Info : Audio Coding 35 D# T5 F) `+ j# u! L
- Mode extension : CM (complete main)
/ |- |7 T5 d! u - Codec ID : A_AC3
# t' G" O; Q3 Q" X' ^' G5 ] - Duration : 1h 26mn% `3 ^( r! w. G. d6 c
- Bit rate mode : Constant
3 a% L8 s, m3 B. t4 V - Bit rate : 448 Kbps( N0 W! M, u6 q+ Z8 Z" {
- Channel(s) : 6 channels
6 Q) v0 y" J$ A% f7 i - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, t; V, e4 E9 Z) _ - Sampling rate : 48.0 KHz$ {0 Q) k: E' A; L
- Bit depth : 16 bits
8 T3 d+ I$ v# I - Compression mode : Lossy
* Q* L; M+ b! ]" g& D: D7 T: r - Stream size : 277 MiB (12%)9 N, \( H" v3 A+ P3 i' j
- Title : 英语
" @7 t- T+ D3 Y, [ - Audio #3
" p2 v/ _# V% e3 n2 \5 e - ID : 3( d1 K+ T" }2 U! k( I
- Format : AC-3
; L- v- i: F( C9 l: L - Format/Info : Audio Coding 3+ \" C/ A; q/ |- n! ^- _1 Z
- Mode extension : CM (complete main)
n: P" N" f5 [3 p - Codec ID : A_AC3# _% b8 x/ B# [- z
- Duration : 1h 26mn
5 O6 r7 s \9 K! C- v2 e* y' X, w5 q - Bit rate mode : Constant+ @( Q% A6 M! J6 c% l: O
- Bit rate : 448 Kbps$ y1 x* R* J9 n
- Channel(s) : 6 channels
4 ^+ o, o' R1 m" h/ Q+ f& w - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( l, ]" g( m! N" Q' i, Q- R, ^; p& r. n - Sampling rate : 48.0 KHz% ]1 Y! Q' D3 B$ i3 W
- Bit depth : 16 bits& k# h- U v3 t& n* ^! L A
- Compression mode : Lossy G. B* {: ?4 Y" w7 E' W! t
- Stream size : 277 MiB (12%); v, l K& o+ y) I
- Title : 国语4 R4 p) o: D* r: _
- Audio #47 [" B& {# l! ?
- ID : 4
3 S! o. O2 C" | - Format : AC-3: ~0 P9 V) v* w1 c
- Format/Info : Audio Coding 3
; h, X3 p4 C% P) l* @ - Mode extension : CM (complete main)
3 O: _- _9 l& c: | - Codec ID : A_AC30 `3 A2 P2 c% U, e! A' H
- Duration : 1h 26mn* V3 b' r6 }2 ^: h
- Bit rate mode : Constant8 ~: d! s& h* V1 c
- Bit rate : 448 Kbps
! \' Z: F# a, w$ [ B - Channel(s) : 6 channels/ J7 p- b$ d F- |5 O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- _/ [8 N4 k% }) ?
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 K; A1 t3 ]$ @6 @5 ?$ d& q2 t/ h$ v - Bit depth : 16 bits6 `6 W/ W. Q% u4 e
- Compression mode : Lossy
, Q: @) \% M/ C, @ - Stream size : 277 MiB (12%)
& ^8 q T! L% C1 B: C - Title : 粤语+ I: p6 ?$ K' D$ P0 u! V* P- X
- Text #5. r5 n$ O$ a! F& i* |
- ID : 56 T- O/ b6 w u3 z* v# h, _
- Format : SSA
1 {$ i8 D' Q1 l. N3 I& H2 d - Codec ID : S_TEXT/SSA
0 y' h! c+ y& t5 | - Codec ID/Info : Sub Station Alpha3 b z) c# U6 M% H3 B
- Compression mode : Lossless" W+ z" i& W- I/ k3 [4 \' ]' r! V- _" M
- Title : 中英8 Z3 d, D: w. j2 I
- Text #6- ?" @- R$ o& x2 O5 S; w! b
- ID : 60 s9 P& A' @ a9 K. E; o
- Format : SSA
y0 `/ @8 A3 u- \ R - Codec ID : S_TEXT/SSA
$ W. s! T' Z4 m( V2 Z8 }: k - Codec ID/Info : Sub Station Alpha' N$ G2 v& Q: a8 H, s
- Compression mode : Lossless# Y2 O, G; ]0 l c: P' K( c
- Title : 英中
u3 g. |$ L* e - Text #7
4 c5 r2 y+ v7 W4 b: i8 _ - ID : 7
5 w; e: S$ F5 L/ S N3 ~ - Format : UTF-8
5 M) h8 l. d: G( u& Z0 g - Codec ID : S_TEXT/UTF8
; v& O5 H- ^6 y; G. m1 J, U - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
7 H! n' j2 u' J" x8 r - Title : 中文
) ~% g" ~" M: Y, e - Text #8
7 C; D7 o" H2 |3 q; P8 n& | M - ID : 8
, B) _5 k$ s9 ?5 w- U# W! [ - Format : UTF-8' b/ l1 X6 G$ X4 `: x
- Codec ID : S_TEXT/UTF8. X; c) a( A) q; B0 o
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text) o, Y! J3 l$ }9 R6 q
- Title : 英文
复制代码 2 I- U( k5 l+ R- G9 q1 w& V, `
4 P8 ^/ M- P# d; [" I
7 r! p& q# f) q9 ^
3 q; g# x$ t0 f7 N( t4 w2 w9 b% \& w) X
3 }. t! ?, Y% z3 H4 c: `
; Q6 c- N2 c% ~% D$ J
老雷斯的故事.Dr.Seuss.The.Lorax.2012.BluRay.720p.x264.AC3.torrent
(23.9 KB, 下载次数: 15, 售价: 2 枚蓝光币)
, V/ y% \- ^! t X* f& E! a& |" ~
|
|