|
1 i: [8 B( V+ }6 t
a8 a0 @+ M2 X2 s/ c◎标 题 毒药与老妇
$ d2 U, I. X3 W- g◎译 名 疯狂世家(港) / 砒霜与烈酒
6 K! b7 v4 I- `' a◎片 名 Arsenic and Old Lace
, u* G" Z7 |: m" f' K1 ]◎年 代 1944# C. ?1 v$ y# H8 D1 N% G( }) f1 {
◎产 地 美国! |9 P$ ^" W6 _% ~! B1 ]4 i
◎类 别 笑剧 / 恋爱 / 惊悚 / 犯罪5 I' X4 [% Q" t1 E0 a
◎语 言 英语 / 德语7 e# a* R9 \$ Q0 H
◎上映日期 1944-09-011 [" T6 U( c) h4 J! \; c
◎IMDb评分 7.9/10 (71756人评价)9 \2 ~0 e" m! ^; n% A. W$ O+ `6 H7 F
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0036613/
; a2 C/ s( E. A7 [' g2 t" J2 y◎豆瓣评分 7.5/10 (2062人评价)9 c+ }1 k1 F4 J- R8 P9 k7 O- ?
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299412/+ J! S3 v6 N! l, K% C" J A; r
◎片 长 118 分钟& ? ]* W- |1 U2 D/ \' C, o
◎导 演 弗兰克·卡普拉 Frank Capra
7 _; }* e7 I6 c A, ]' a◎编 剧 朱利叶斯·J·爱泼斯坦 Julius J. Epstein D) X2 w, z; f \+ m& S
菲利普·G·爱泼斯坦 Philip G. Epstein
+ ?5 c: `# n2 `( }% d; W/ o; ~ 约瑟夫·凯塞林 Joseph Kesselring9 q) k7 O# N' ^
◎演 员 加里·格兰特 Cary Grant2 M( [# ~9 O! j6 r) M8 j
普瑞丝西拉·兰恩 Priscilla Lane9 Y3 f) ?( Z6 C Y4 t! I* {' x
雷蒙德·马西 Raymond Massey
, T; g+ o" C0 H2 ? 杰克·卡森 Jack Carson
" W6 A2 c" E1 ~ 爱德华·艾沃瑞特·霍顿 Edward Everett Horton
, A6 P$ S( u$ L% d% A& |' v/ V Sol Gorss Sol Gorss
) u6 l* C$ z1 K Herbert Gunn Herbert Gunn. X7 P# I2 [) U, ]
约瑟芬·赫尔 Josephine Hull
) d& b# h! Q' T; f. f 查尔斯·莱恩 Charles Lane
" Z, ^% U( ~, v0 V' K' e" } 李·费尔普斯 Lee Phelps9 f4 f$ }1 F& Z
格兰特·米切尔 Grant Mitchell2 u1 I$ J T, W1 k" |8 Q
Edward McWade Edward McWade: J6 q& H/ r- |
Garry Owen Garry Owen$ b1 g! j7 t1 E! O# I! q
Spec O'Donnell Spec O'Donnell& A5 V2 C7 O }* g+ L# a
Vaughan Glaser Vaughan Glaser
% r/ l2 i$ L0 s- E1 Q4 J 詹姆斯·格利森 James Gleason
) ~: T0 l. V% x 斯潘塞·查特斯 Spencer Charters
& `( c! v( R, m7 _, F Edward McNamara Edward McNamara
0 ?, V# H, k% P: U5 |( ^ 李奥·怀特 Leo White" l. o! m! l, O2 b) P. H
约翰·里德格利 John Ridgely: f8 ]; G" a& ?- i' W A4 W3 `0 R% N
汉克·曼 Hank Mann
# v" ]0 F$ W/ S% _7 E 吉恩·阿黛尔 Jean Adair2 l x# j0 U( M. [3 L! g( ^
约翰·亚历山大 John Alexander6 ]. L! w& q b3 u% X5 [
Chester Clute Chester Clute
: z! h& B, D: @% w, `/ T 彼得·洛 Peter Lorre# @) K9 u+ a9 ?) u" |" o& Q: @8 @1 m
杰克·L·华纳 Jack L. Warner
) H' X# n: Z" Q* D- W 弗兰克·卡普拉 Frank Capra
, J( M# k+ h; t" T6 N 马克思·斯坦纳 Max Steiner9 A9 Q' g1 a" @( R$ Y( {
索尔·波利托 Sol Polito
) W% c o6 N1 y' R, [+ V 丹尼尔·曼戴尔 Daniel Mandell
8 B: Y! X' e# j6 D$ u0 [) Q 麦克斯·帕克尔 Max Parker9 f9 Y; c. l7 ^$ T4 m0 K2 p7 a! S
奥里-凯利 Orry-Kelly
- e$ |8 [5 B7 U1 a' C4 w$ `6 x 派尔可·韦斯特莫 Perc Westmore
% M" w' _5 {4 N; H7 H- I George Bau George Bau
. x6 {9 q L ^+ n1 m/ Y 拉塞尔·桑德斯 Russell Saunders5 j5 d" t, m/ N3 [ I5 N
◎简 介
2 d3 J3 x9 ]4 p y 在纽约布鲁克林区的公寓里,住着两名概况看起来非常和善慈爱的老太太,不意她们竟用自己酿制的鸩酒杀了来访的一些孤独老头。此奥秘让她们的侄儿加里·格兰特偶然发现,该怎样善后? $ s- }3 Z0 q, C" z
改编自百老汇舞台名剧,由名导演弗兰克·卡普拉于1941年拍成电影。因适逢二战起头,生怕本片内容对世道民气有不良影响,故一向迟延到大战前期的1944年才正式公映。实在这只是一部构想奇异的黑色笑剧,自己并无什么毒性。本片在喜趣的背后道出了老年人乏人照顾的凄凉晚景:灭亡是他们的最大摆脱,而杀人竟成为一种好心的暗示。故事主题颇具检讨意义。- Video9 d/ L$ N- A4 f8 X5 \
- ID : 1
* C G. o3 r- i7 S6 w1 U - Format : AVC
+ r$ O" p# v2 f6 H' ` - Format/Info : Advanced Video Codec, }, [3 Y$ S# b/ k: h$ B4 A
- Format profile : [email protected]
/ ^# h5 z% m5 y/ g/ I& U - Format settings : CABAC / 11 Ref Frames
# K: M( ?# n# Z: s. m2 j. _ - Format settings, CABAC : Yes
: e. t0 ?3 u9 F- C, Q - Format settings, Reference frames : 11 frames
( u) q, b( Y; b. y - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; [7 e! {& H& X% p
- Duration : 1 h 58 min
6 l5 [3 `$ [* w! Q8 I* ] - Bit rate : 9 421 kb/s: X7 B7 f, X0 ^5 Z0 V, g- R6 i4 f
- Width : 986 pixels5 X/ e: l; l! E9 o
- Height : 720 pixels
- T S% h' j8 ^ - Display aspect ratio : 4:3
3 J# q: ?: X, \! ] - Frame rate mode : Constant
, k, B/ Y9 ^0 O+ m% K2 d - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
6 ?; a8 X, S. l. h) i - Color space : YUV- T0 `; P/ n. \$ t, T: b) j
- Chroma subsampling : 4:2:0 H; p0 F3 U) h
- Bit depth : 8 bits1 q, [) S7 `( G
- Scan type : Progressive
( X, V" d$ _% ?: O, t. ~0 ~* l - Bits/(Pixel*Frame) : 0.554
- }! a, X! g. _9 A - Stream size : 7.78 GiB (92%)" }& C/ j) U8 _: d# m. s) N. H
- Writing library : x264 core 164 r3101 b093bbe
( \5 a& F3 r) l' m% O/ }+ H2 ` - Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
: {6 K0 l2 D& F& |; Z& [; E, L - Language : English
* D) U; P. ^' a0 T - Default : Yes
9 t7 {) x1 H; L- |% }+ R7 V - Forced : No# C: y7 h9 M$ N A
- Audio #1
7 L. L+ U$ t7 x j& b - ID : 2 r9 t7 x5 z0 E" I, B7 X' v
- Format : FLAC
5 h' P- T3 n. j8 C - Format/Info : Free Lossless Audio Codec- C+ T' b8 f B, d; `
- Codec ID : A_FLAC1 _4 b4 ]7 y8 n% Z6 _
- Duration : 1 h 58 min$ j2 O2 n+ P n# J x
- Bit rate mode : Variable
$ I/ a# K/ ~% }, z# i - Bit rate : 687 kb/s% G7 F" O0 E& I7 s
- Channel(s) : 1 channel7 @8 ^+ d. S! @2 Y7 w' F
- Channel layout : C5 a+ W: W4 B9 f
- Sampling rate : 48.0 kHz
5 N- W- O/ ]& @+ V- E3 m3 }4 y - Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
! h; x4 N( ]1 v' b$ H6 o - Bit depth : 24 bits' s+ U- X7 Q- f. ?, K3 m; e: B
- Compression mode : Lossless! y3 t" h t* _2 b3 q. E: s" o, C
- Stream size : 581 MiB (7%)
1 R) H# j/ {8 H3 s1 o - Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)) D& p6 J4 y) K' D! j
- Language : English
4 x) Z: G0 l+ M4 s/ a+ ]/ r - Default : Yes
) j2 A- U8 y0 P' I- p* _( C+ E+ ? - Forced : No" j, [ `/ i* {5 k
- Audio #21 b# l& S. |$ e8 K3 |
- ID : 3
; ?/ f% m3 K: @, z: N - Format : AAC LC: E$ { w+ O+ e0 u, i
- Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
1 j( [) b% X: |/ A9 z' R: f - Codec ID : A_AAC-2
; _1 N% y) n' l/ U - Duration : 1 h 58 min
% W: L4 u6 M4 E! W& q% ]) X5 b1 Y - Bit rate : 64.0 kb/s
" e5 }1 r! {- j" r3 Z) e5 y - Channel(s) : 1 channel
+ h9 V0 |' i- H0 L# z# M" b - Channel layout : C
O) ^ p9 @8 @/ ?! X$ V - Sampling rate : 48.0 kHz
* y3 y" V3 i3 u9 @5 _ - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
8 ]& k# A! b. p' L5 Q8 `% i% T - Compression mode : Lossy; q c, n2 F5 P* Q9 D$ s
- Delay relative to video : 9 ms1 F) l7 i& n. u o% g
- Stream size : 54.1 MiB (1%)
3 s* f# K( J3 R - Title : English Commentary by Charles Dennis
8 _) Y8 E" \7 W h8 y! W( I - Language : English
& K3 Q8 H3 N1 B( U* _- c - Default : No
. n3 l i6 _3 ~- b: O5 x% M - Forced : No" ^% d7 R3 e9 e) x0 s7 a
- Text #13 I/ s5 p" w, E3 K* E% ^1 z
- ID : 4
' p' |: v) S/ \7 q- ^7 C - Format : UTF-86 Z" m- q: U; u5 \8 m1 {
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
( {4 e/ L$ O& X& I0 ? - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
/ Y2 J) U5 |0 H8 `. j2 z1 e - Duration : 1 h 55 min
2 V0 K$ _; [/ T# n) N - Bit rate : 99 b/s
9 v) }- `7 N/ N, L W) R - Count of elements : 2232
+ S# L/ ]# c* t( b - Stream size : 84.9 KiB (0%)
; U; J! b1 ?# d& e) `$ ` - Title : English& {5 L& L# w6 H% }( g& e* N
- Language : English
3 T* e0 Y6 g3 \& } - Default : No
: d% ^. G5 [9 }6 A, L0 c; @ - Forced : No1 O5 R$ J! v$ m# \5 T7 n
- Text #2
% L* I; ~5 H7 R- Q- Z; @6 t - ID : 5
' g% i3 s# y& i% y$ f - Format : UTF-8
5 C, s: s4 I3 I6 o! Q8 q$ i - Codec ID : S_TEXT/UTF8% c* d" U a2 Q8 K
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text z' n$ f% N# O+ e* c) O
- Duration : 1 h 55 min
0 y* T! B" l. R2 t& m3 o" L, e' B% f5 S( O - Bit rate : 105 b/s
5 a* X6 H9 _ ]" p0 a( S0 O. j H - Count of elements : 2360; Z/ u3 o$ C2 O0 Z# e# q% c5 l
- Stream size : 89.2 KiB (0%)6 J" }) E" }2 G9 l# q: R. o) H t+ q
- Title : English SDH
% P3 [; M# {% G3 k/ }, A4 | - Language : English" H' u) J7 @, C: W* d
- Default : No
0 q0 W/ S$ y3 Z - Forced : No( _9 r2 q1 ]6 K2 m) E s
- Text #33 n: b$ l2 h- K" G* ^
- ID : 6
! m2 A/ u( m( u% q4 F - Format : PGS. e% A$ Q5 C z) T
- Muxing mode : zlib
' s9 O8 m: |/ ~. s! L - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 k; p/ Q" e+ L- ]' t - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. f: @( k, u; T8 e0 Y - Duration : 1 h 55 min$ g4 I7 r+ w9 ^2 } }* y6 T
- Bit rate : 14.7 kb/s
- r4 z9 V! B" E+ T N - Count of elements : 4721
# `+ b, {' f0 q4 [ - Stream size : 12.2 MiB (0%)
, g8 x Q0 u4 w9 F U) ?8 K - Title : English SDH1 `: z& K+ s4 I5 s2 B& t! D
- Language : English
9 g& V$ C4 ~* K) Y - Default : No; y" W6 Q4 E6 s, @6 D# }
- Forced : No
+ x n5 M! u* @2 Z' f# F - Menu
C$ j7 H5 G6 `0 d - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000$ H; z$ B5 I! d8 [! R
- 00:05:25.325 : en:00:05:25.3253 v {# u' Y6 Q+ G1 E
- 00:14:06.054 : en:00:14:06.054
6 ]2 W/ e) H9 E, R8 c1 T4 t$ Y7 q - 00:18:07.003 : en:00:18:07.0038 D8 _. t6 v5 }& |
- 00:26:34.760 : en:00:26:34.760' n2 {0 o4 V9 K
- 00:32:58.101 : en:00:32:58.101
4 X& p. O* e" V6 a3 p" R) q - 00:39:15.144 : en:00:39:15.144
, ?; s8 v9 m( @" w' o - 00:46:06.472 : en:00:46:06.472
, f1 R8 g! r; o - 00:52:35.152 : en:00:52:35.152
, J6 K2 C# N: r) K/ g+ ^ - 01:02:21.655 : en:01:02:21.655
+ }. G6 X: {4 U9 ^" v - 01:11:45.384 : en:01:11:45.384
) b' _8 |2 u8 M0 R: c- g" S! n) ` - 01:16:32.254 : en:01:16:32.254# G7 @: ^ }, X
- 01:20:03.799 : en:01:20:03.799
9 C+ D! D. D7 s) I6 r& d* t9 D - 01:24:51.878 : en:01:24:51.8787 g3 u% V1 ~3 [# o8 |; Y5 h F
- 01:33:50.500 : en:01:33:50.500
9 b1 k5 }/ [% B! ? - 01:43:54.937 : en:01:43:54.937
/ }+ W* i) w# `0 ~ - 01:53:29.011 : en:01:53:29.011
复制代码 ; K; M" k/ U# i, Z* h
. k Q5 P+ k7 F1 T: f$ n
. v: n; \) R/ a8 w8 K
' I# P$ u; A6 p8 Y4 N* N' I) A& n' _2 l- s' T9 V0 o, r% I
0 A! ?0 a0 {8 r7 T$ M
0 g& q. |% y7 R7 w3 ^/ y O" o
& P" ^: y w& o+ o8 B3 p! s6 o( A. d/ Q2 {
Arsenic.and.Old.Lace.1944.720p.BluRay.x264-USURY.torrent
(21.79 KB, 下载次数: 2, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|