|
; J+ u+ j" g c e8 G
# w& e9 a# z) Q( U5 e◎标 题 阿尔卡拉斯* n. I/ m* K" I8 D: O& q
◎译 名 桃子树的最初丰收(台) / 阿尔卡拉斯村; k( k! R7 \" x
◎片 名 Alcarràs; W; X- n F! Q0 n: Y
◎年 代 2022) E! Z' @' }# o4 u% h
◎产 地 西班牙 / 意大利
$ f' t, {' @6 I# J6 x7 W◎类 别 剧情 / 家庭. Q$ `; [ S9 V/ F2 @& N/ I4 K# w
◎语 言 加泰罗尼亚语. K( B. W4 Q1 j# [3 d- }
◎上映日期 2022-02-15(柏林电影节) / 2022-04-29(西班牙) / 2022-05-26(意大利)
+ w4 X( z; T% x6 h+ P6 N◎IMDb评分 7.1/10 (3904人评价)
2 N1 L0 O( g3 M$ m7 e5 b8 l◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt11930126/7 S0 v! ^0 S8 o2 j: `
◎豆瓣评分 7.5/10 (6101人评价)* H j, w0 I- {3 Q8 I7 j$ ?! W) @9 w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35038640/) C, u+ p _4 L8 o0 m
◎片 长 120分钟
0 c% u: [+ l9 A. Y! B◎导 演 卡拉·西蒙 Carla Simón
( k4 _) O+ P- f+ {. m% e◎编 剧 卡拉·西蒙 Carla Simón- g+ \- I9 a% S' D b- A
阿尔瑙·维拉罗 Arnau Vilaró
8 V7 Y' d& T- n/ D3 u) G9 Z◎演 员 乔迪·普约尔·多塞特 Jordi Pujol Dolcet . \- J7 k6 ^5 `( I: I
安娜·奥汀 Anna Otín* D( [/ w5 ^2 h
塞尼娅·罗赛特 Xènia Roset ( l6 S+ \& L4 ?/ p+ E J
阿尔伯特·波斯齐 Albert Bosch
& a4 E) _2 C/ t! r! K- Z 艾奈特·朱诺 Ainet Jounou
" r! s8 e, O, T* {- ~/ c; C 约瑟普·阿巴德 Josep Abad 1 A3 |4 @2 l" q! q! @' n; Y( N
蒙特斯·奥罗 Montse Oró
7 O! a# |* f) R! l8 k 卡尔斯·卡波斯 Carles Cabós
. F5 n/ @$ P0 r; J3 d9 K7 S( l 乔尔·罗维拉 Joel Rovira & }8 P+ q, m4 p5 [
伊萨克·罗维拉 Isaac Rovira
/ y& ^& }* M. l! P% {) h" i4 m! o 贝尔塔·皮珀 Berta Pipó
" N7 N6 V9 y+ S/ m. S9 V 万东尼娅·卡斯泰尔斯 Vantònia Castells
) n, l5 F- q: R+ v( q 吉布里尔·卡斯 Djibril Casse ' {& }) v) M1 I& \6 A1 |% o1 W! L3 u, [
杰克布·迪阿特 Jacob Diarte
1 D" m2 S% U9 M◎简 介
* R) s" J$ Y+ S! T3 N$ j; o 本片由加泰罗尼亚导演卡拉·西蒙执导,报告了一个传统村落家庭中桃子收集活动日渐式微的故事,当有人提出要将桃树砍伐并安装太阳能电池板以此顺应新的方式时,这家人起头了保卫自己地盘的“战役”。本片以利用非专业的加泰罗尼亚语演员为特点,于第72届柏林国际电影节主比赛单元中作天下首映,并获颁最高声誉金熊奖。- Video
- I/ j0 V) h! A% M - ID : 1+ E' I+ @ S( M" A
- Format : AVC
9 B4 }; r% c9 P) C- v& l! t - Format/Info : Advanced Video Codec: E2 L9 B5 Q X9 I! U+ m; L! g+ v
- Format profile : [email protected]
7 R# L: `' d! q3 P6 c: r - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
/ c$ q- V8 |2 a# K0 c& @3 t9 s - Format settings, CABAC : Yes1 f0 J" x4 T0 j9 w1 R8 Z, b" l
- Format settings, Reference frames : 8 frames
4 a) E) E7 x# f6 B% d1 \ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC" X# ~0 I" k5 P
- Duration : 2 h 0 min( p q: O: O: n! d- s! A
- Bit rate : 7 203 kb/s% L; T! B7 A, T1 ^! \5 o+ C
- Width : 1 200 pixels
( t3 K) t( F1 g9 c# T: ? - Height : 720 pixels
& h6 e0 H2 H+ w: O8 e3 d S2 e9 h - Display aspect ratio : 5:38 Z2 r- A. ~/ I2 P8 Q- M% @
- Frame rate mode : Constant
6 ]6 W8 R) {& F& ^4 T" j - Frame rate : 24.000 FPS
, p3 o7 ~5 ]2 H8 U8 O2 H5 I- D; x - Color space : YUV
! t2 E( a2 P Y$ H$ E - Chroma subsampling : 4:2:0# {, D5 h) g: | F; c$ H+ v
- Bit depth : 8 bits
" |; n) ^* k8 J$ Q1 Z - Scan type : Progressive
) R7 \8 a; f' s- {, f- ^8 x - Bits/(Pixel*Frame) : 0.347
3 [ I; I2 K+ z" l; o/ c - Stream size : 6.06 GiB (91%)
! D3 x9 ?; ^1 E8 z: k& C - Writing library : x264 core 164 r3106 eaa68fa
9 N) |! y; X( v# k6 k - Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.004 |1 k7 x/ S# t7 q, [
- Language : English4 Q9 e2 L; c' B: D' K% w
- Default : Yes! n& b7 C9 Z% @, E ?- x. z; E% k
- Forced : No' @7 ~% L* e! Q
- Audio# u, p# p( ~# `0 E! `2 Z- J( q
- ID : 2
$ _1 u8 h e ]" z# \1 Q& X - Format : AC-3
% o3 O' M, [. q - Format/Info : Audio Coding 3' O* S7 v0 G j+ c
- Commercial name : Dolby Digital2 o$ ` B2 m; \$ D! s
- Codec ID : A_AC3
4 @7 E" l& T3 r0 i$ f+ M, v - Duration : 2 h 0 min! S/ X- E0 C C% C
- Bit rate mode : Constant
, C$ K- }6 a+ Z9 P2 a' K. S - Bit rate : 640 kb/s
' [- l3 v+ P E. A& ~' \ - Channel(s) : 6 channels( ]9 _5 j+ _8 x6 q# u+ Z
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
$ l* b: T2 c3 l! z! E0 e5 u2 F - Sampling rate : 48.0 kHz
8 K2 Y6 D8 [! v. _! F$ i2 j5 G% F) z - Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF); j/ ?& W: q9 n* ^8 s
- Compression mode : Lossy3 A% E( J7 p- q& V, j# Y# u( i
- Stream size : 551 MiB (8%)8 |3 o2 w: |6 r" |& c
- Language : Catalan7 [% Z( X, o3 y5 J3 m9 [1 W
- Service kind : Complete Main
8 \" t- _9 [. u, ^ H - Default : Yes" R/ A5 d# C U1 V0 {0 g
- Forced : No( g* R) L5 }8 M
- Text #1 u4 ^) U) m7 }8 w4 X6 V c, F) D
- ID : 38 L: p$ n; H; i2 W: r% f& g
- Format : UTF-8
* I/ ?# b" n6 M! n& Q) u& f - Codec ID : S_TEXT/UTF8) e% W0 p/ B8 X8 J; r+ R$ a2 G2 z+ t
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 n+ G. |. G$ o' e7 C# r
- Duration : 1 h 58 min' ^4 M. \) w, u+ \4 J5 w- _5 o
- Bit rate : 43 b/s
. s6 o1 Z# d( q- y [& V- A4 A% B - Count of elements : 1403' H, c9 \+ P: C5 L+ ?& j) Y
- Stream size : 37.5 KiB (0%)
( \4 t( n+ S; i* A - Language : English
: G& B& h9 t! U7 F } - Default : Yes* l: U' i. @9 r, T0 @' Y3 t. F
- Forced : Yes) b k- _6 ^6 L4 \0 E i: ~1 Y6 w
- Text #29 T! |3 I' j L( S+ H
- ID : 4! y3 R, R" f5 \1 C. k. T
- Format : PGS
8 r/ L* V; s: Y; @ U% p - Muxing mode : zlib
: k! p% Q8 d$ X - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ H0 ?2 e8 K- l - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 i/ H: H0 j+ t' v% d+ U) U
- Duration : 1 h 58 min
& O' r+ v( B" u2 w2 l) a* r; B - Bit rate : 29.6 kb/s$ [; ^! E6 i5 a/ {$ p. w3 N1 R
- Count of elements : 2806( X! q( m0 R1 p' @, y
- Stream size : 25.1 MiB (0%)/ \0 A& \/ I, @2 p& U4 ^. [
- Language : English
; E8 i& [7 E5 T2 P% S, [ - Default : No
a2 e7 a0 p" W+ R/ i0 w - Forced : No
+ o# f. z2 r, N) f* h - Text #3
& {6 E' _8 U% n9 ~# v6 ] - ID : 5
9 ?5 |0 w1 b' O2 J$ W. W& } - Format : PGS
E; U9 i$ d$ ]; t; N7 p+ o8 ^ - Muxing mode : zlib) ]! r+ N6 U( d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% v4 d6 T% q3 K2 Z. s; W2 P( r7 p - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' V" o1 D+ F9 r2 _. ?7 o - Duration : 1 h 58 min0 c* I+ D: C, h& A$ g! ?# O+ Q
- Bit rate : 30.0 kb/s
0 a8 O4 @) B$ [, ?2 ]6 p. }+ Z! A - Count of elements : 2708
& g0 U9 F: M; u) ~ - Stream size : 25.4 MiB (0%)
$ K8 ?' i' c4 R' y; r& p( K! K - Language : Spanish
& V6 q! c& ^! F5 Y- g - Default : No
+ a$ T- v, n8 W4 {. f - Forced : No1 ?2 i4 D# s/ |$ g& j) i
- Text #4
, }4 x" ~, u( E* B7 e' i$ p - ID : 6
. p; N/ |% f4 s5 q$ \, h1 u - Format : PGS
+ f+ G: K8 v# u0 O - Muxing mode : zlib% x! B- s4 i5 U4 }; D$ [
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ x; E! X# h8 I4 t) Z) p - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Z! S1 j; g2 q2 M6 s - Duration : 1 h 58 min
$ A& z ]- W" G - Bit rate : 27.4 kb/s
9 h- l* M' G, t4 c, |/ [ - Count of elements : 2566
& y* q: F$ p% j, O& l3 @ - Stream size : 23.2 MiB (0%)2 I6 t w! d: [: f% C0 Q# _5 \) p
- Language : French1 J$ a6 s: x7 t2 p9 c
- Default : No
4 R$ I+ Y) S( o: z: V - Forced : No
& h- c' ~! z( ?( m4 A* |' ]( ~/ r: o9 d# k - Text #5
! a# c7 N. M$ h p - ID : 77 d2 T& i0 t7 q A) q: D
- Format : PGS
- q. E& J% ^. w7 e+ G2 s) ^ - Muxing mode : zlib! N! d$ V2 J5 \! I6 b( M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& W8 x* Y+ U# T. v; b( t: A8 e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- `' E+ J$ A+ s8 O9 F( `5 \ - Duration : 1 h 58 min
7 m" L: O! i# M% I - Bit rate : 28.1 kb/s
& t" Z" d, A" n( a, I; h7 X0 ] - Count of elements : 2802
5 D+ q- j; b4 s! Z" C - Stream size : 23.9 MiB (0%)
! @3 e" ` D- _- U9 D - Language : Italian
9 N$ R# M$ o% f: c - Default : No3 j1 d1 g, |8 Q+ m
- Forced : No5 N) _, ?5 i' ^' E
- Text #6
! K' `8 w' p% t - ID : 8- I" S5 N7 O& x8 |3 I3 @+ _- j
- Format : PGS C' @, {) m$ T* S
- Muxing mode : zlib5 B8 a' N6 |' X" M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; R; x! Q r; f* `& Z+ Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# O/ f5 @; ~/ M9 \' d: U
- Duration : 1 h 59 min: A' {4 Y( U" e0 J/ o; i
- Bit rate : 32.0 kb/s
6 K$ y1 I5 Q; e6 v - Count of elements : 2958
4 n: l* m! z* O% K% L$ C }' J - Stream size : 27.2 MiB (0%)
; V) g; q2 `4 n3 K9 n - Language : Spanish
& K/ \1 f( x# A' X$ n - Default : No
{ X- n# A1 P& q; I - Forced : No
% |2 P9 V+ f) }8 E& s9 T! D - Menu( n$ ^: Q/ T0 K8 h/ q
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01) m; a) {$ r# N
- 00:15:16.208 : en:Chapter 02) C. J2 @* ?! u/ L# f
- 00:30:11.167 : en:Chapter 03
1 h8 U: G* G) X; ^, F - 00:44:07.000 : en:Chapter 046 T7 {! Y+ L! [; A' n
- 00:59:43.667 : en:Chapter 05
$ P6 f% u, Z+ i% {$ c+ n+ M - 01:15:10.417 : en:Chapter 06
, p, P7 z! |5 H5 @: H3 ~ - 01:28:39.292 : en:Chapter 07( \/ m. Q* s9 W8 G' W4 J( w
- 01:43:04.917 : en:Chapter 08
复制代码
2 |# q+ E4 R; m1 p9 v) a3 Y" r o' e- h
1 }# J* l) {7 d( p( R2 S
2 j2 W) y7 v+ O) u1 q7 Y- n8 {8 e* O
& v& S% c2 T4 Y9 O
! ]5 ~! i! i/ j" A/ _
" M- [% u0 G4 Z4 D! u i& ~) @9 J( F2 ?" o! r
- d0 e$ o) q) m0 Y5 t
Alcarras.2022.720p.BluRay.x264-UNVEiL.torrent
(17.36 KB, 下载次数: 2, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|