查看: 2269|回复: 0

[动画片] 老雷斯的故事.Dr.Seuss.The.Lorax.2012.BluRay.720p.x264.AC3.国粤英三语/中英字幕/2G

[复制链接]
蓝光币
261098 枚
发表于 2017-10-30 19:47:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
                % l9 f& Y  y) `' V* Y0 z. _8 X9 f
p1466520213.jpg
) F5 W/ ]3 ]4 ?/ y4 x- O" K) N
) g! w; j& J; X* f& i, }◎译  名 老雷斯的故事/绿野仙生(港)/罗雷司(台)/ D) I/ r5 s* Z" x7 a* \
◎片  名 The Lorax
% Q( l$ U$ s0 f- [5 y; ^◎年  代 2012
  U- i  y% ]/ X9 G◎国  家 美国
$ i/ J: z9 f* o& j◎类  别 动画/笑剧/家庭/空想, k3 m$ D: S  u: D% Q
◎语  言 英语/国语/粤语3 {: b0 G: B; l$ h
◎字  幕 中英字幕/英中字幕/中笔墨幕/英笔墨幕
+ N* r1 p$ ]5 z1 Z( O. N; b  f◎IMDB评分 6.5/10 from 11,023 users  r; m4 X! Z: A* q
◎下载链接 http://bbs.hdbird.com/forum-138-1.html
, s* {7 p0 W6 A◎文件格式 X264 + AC31 W. R5 G* ~' |9 H; }* K" k) h
◎视频尺寸 1280 x 720* I0 @6 t& {) p
◎文件巨细 1CD 2.05GB
5 B9 s9 f# t: ~& C5 N% Z& W◎片  长 86 min 18 sec
& D' ~3 \) ?: x9 y! T# ]2 Q# S◎导  演 克里斯·雷纳德 Chris Renaud
5 @+ {3 k# b% w- k* E' L2 i      凯尔·巴尔达 Kyle Balda  ....(co-director)
" z9 K4 H/ o. N0 |' _' I◎主  演 丹尼·德维托 Danny DeVito  ....The Lorax (voice)2 p# Z, m# q, N, t
      扎克·埃夫隆 Zac Efron  ....Ted (voice)
' d5 O  p" `( ^( ]7 L4 K9 b) c      泰勒·斯维芙特 Taylor Swift  ....Audrey (voice)7 q3 d( M9 Z2 @- H2 i7 j+ }
      艾德·赫尔姆斯 Ed Helms  ....The Once-ler (voice)) N  ?! W) }. b' f
      贝蒂·怀特 Betty White  ....Grammy Norma (voice)
# W) G% Y/ ~& @' E( y3 O      罗伯·里格尔 Rob Riggle  ....Mr. O'Hare (voice)
) ^) S; c, t0 j2 i8 s6 g      珍妮·斯蕾特 Jenny Slate  ....Ted's Mom (voice)$ o! T- S! p/ J3 A- w9 ~& u1 U
      Nasim Pedrad  ....Once-ler's Mom (voice)
5 `" K4 L5 [- Y% F      Joel Swetow  ....1st Marketing Guy (voice)
5 h: Q+ w2 v" C  g4 J3 J( a) j      Michael Beattie  ....2nd Marketing Guy (voice)
7 n8 B5 m% V6 X0 m6 D      Dave Mitchell  ....1st Commercial Guy (voice)
% Z1 r2 w7 h$ x( ]2 j      Dempsey Pappion  ....2nd Commercial Guy (voice)
! S4 O4 K( u0 A      Elmarie Wendel  ....Aunt Grizelda (voice)- K5 R0 J4 z" l# F
      Danny Cooksey  ....Brett / Chet (voice)
! J9 {9 t6 p8 j( Z% V      斯蒂芬·托布罗斯基 Stephen Tobolowsky  ....Uncle Ubb (voice)
; Y$ u* x/ T" z% S! K      克里斯·雷纳德 Chris Renaud  ....Forest Animals (voice)( ?' _( H( Z, ]
      杰克·安琪 Jack Angel  ....Additional Voices (voice)" K) U  [2 c* F8 e5 o& \
      Bob Bergen  ....Additional Voices (voice)  T* ^& R( V. Q! O+ |
      John Cygan  ....Additional Voices (voice)6 x8 ]  B# g8 k. F( x, f0 ?. S
      德比·戴瑞巴里 Debi Derryberry  ....Additional Voices (voice)# l$ n8 y; `0 B3 b$ v" w
      Bill Farmer  ....Additional Voices (voice)4 a. [# N, g! L# `% ?6 x, ^
      杰斯·哈梅尔 Jess Harnell  ....Additional Voices (voice)
. q+ _9 G! f1 ]! n. T0 v      Sherry Lynn  ....Additional Voices (voice); A) ^* P/ o0 T: l" C5 G& ?2 v: [
      丹尼·曼 Danny Mann  ....Additional Voices (voice)
9 A4 b0 l: |& Z! S2 `5 E      Mona Marshall  ....Additional Voices (voice)
7 p7 e$ _; Z' S% w/ t      米凯·麦高万 Mickie McGowan  ....Additional Voices (voice)
5 ?& m9 ?8 K& q$ V# s      Laraine Newman  ....Additional Voices (voice)- G% D/ G5 |+ p- m6 S
      Jan Rabson  ....Additional Voices (voice)8 e- Y& n  y7 ^3 g) T
      Claira Nicole Titman  ....Additional Voices (voice)
6 M5 ?4 M5 p+ c4 e; W      Jim Ward  ....Additional Voices (voice)8 C/ l- O) |# }9 f% F, E
      
8 v2 A0 W$ m9 `6 H* @2 a3 w5 i◎简  介 
( b4 c2 L+ p3 r% C6 [  畴前有一个小镇,概况看似椰林树影,处处柳绿桃红,实在一切花卉树木都由机械组成,透过计较机全天候控制!恰恰泰德(Ted)有一个胡想,就是寻觅一棵活生生的树木。全因他心仪的女生奥德丽(Audrey),希望能在有生之年亲眼目击一棵实在的树。因而他单独犯险,深入穷山恶水,找到一个谜一样的奥秘人。9 l% H: y4 d& ]( P0 j9 m; @; F
  奥秘人跟泰德诉说小镇的曩昔:在很久很久之前,这个现代化的小镇已经是如仙境般奇异的自然天下。那边长满具有梦幻般色彩的奇异树木,还住着一只满身鲜橙色、蓄着大胡子的精灵──老雷斯(Lorax)。他脾性怪僻,样子搞笑,一向保护着森林。可是奥秘人的出现,令这美好的天下起头改变…… 得知小镇曩昔的泰德能否找到老雷斯?又能否将实在的森林带回小镇?
+ Y- d6 B! b% G5 S8 o/ W  本片改编自著名苏斯博士(Dr. Seuss)1971年典范的同名儿童故事。! f5 x/ Q1 W) S9 P
一句话批评
5 v& [( \& M- b% g) ^好莱坞是时辰为那些树木们高声疾呼了,本片朝气勃勃地转达出了这一信息。5 X' M" P0 \- r2 E5 ?
——《本日美国》: G. t2 C# a4 h
本片的配音声势表示出色,同时3D视觉结果也非常出色——本片在转达环保信息的同时真正做到了寓教于乐。9 V7 }* K3 |0 C8 L1 x) R# ?
——《本日美国》
0 Z7 _+ j# M3 l# ~% v. [+ \虽然影片淡化了原著中的一些更阴晦的元素,但仍然经过上口的歌曲、风趣的脚色以及明亮的画面将大旨成功地传递了出来。- p/ c0 g2 [' j% ?
——《本日美国》
5 [: ?6 q2 O/ d6 \6 l$ ^4 ^9 n; ]幕后建造; _: p2 }4 b, j3 y3 X2 W
  改编自著名儿童文学
# A. Q$ q+ Z5 N" d* t7 {  《老雷斯的故事》改编自著名儿童文学作家,[苏斯博士]的同名原著,已经被改编成了电视出格节目、有声读物和音乐剧。而被搬上银幕,还是这本出书于1971年的典范读物的第一次。谈及改编这本名著,影片的制片人[克里斯托弗·麦雷丹德瑞]坦言,难度极大。由于虽然有《卑劣的我》的团队保驾护航,可是这本只要45页的儿童读物却承载了众多关于环保、知己、道德、赎罪和恋爱以及理想方面的话题,要将它酿成电影,困难水平不可思议。
) Q! r# t9 E; D* s( a  克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“拍摄《卑劣的我》和这部电影,所碰到的应战是纷歧样的。拍摄《老雷斯的故事》,在技术上,是没有题目标,难度就是若何去改编和复原苏斯博士的故事。这个故事,虽然轻松和活跃,但从内核上来说,它却有一个很是严厉的主题。所以,在报告这个故事的时辰,不能喜笑容开的,也不能随随意便的,由于这样的一种态度并不合适这个主题。固然,我并不想把这部电影拍摄的过分于严厉,还是会在里面加入很多笑剧元素、夸张等等。只是,这并不是一部笑剧。在苏斯博士的小说中,他杂糅了各类狂想的元素--比如野生的自然、林林总总的寓言和使人出乎意料的故事等等。若何把这些有机地融合在影片中,就成了困难。而且,最重要的是,要在电影中表示出丰富的感情,塑造出正邪两排对峙的脚色。假如要间接把苏斯的原著编成电影,那末20分钟,故事就说玩了,所以我们只能从别的的角度来扩大这个故事。我们写了很多小说竣事后的情节,用它来充实电影的内容。”
. u, |' v; ~7 V3 {8 b$ d  和原著相比,影片在好几个地方停止了改编,更换了故事的结构、增加大概是改写了人物,谈及这么改写的缘由,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“为了方便我们说故事、为了影片更公道,我们做了一些人物做了修改。这些修改不会损坏原著小说的主题和基调,而只是方便我们拍摄电影而设备的。应当说苏斯博士的这本小说,是纯洁的设想力的产物。我们在电影中也用了大量的翰墨来现实化这些脑海中的形象,希望我们的工作能获得大师的认可。”
+ Y& K& r9 F2 P/ h  《卑劣的我》幕后班底
5 x1 n% S5 i2 R# T' p9 r4 Q, \  影片的幕后班底,异常强大,来自于备受好评的动画《卑劣的我》的原班团队。和各类口胃奇异的动画作品类似,这部动画中一样有林林总总的胡思乱想的元素。影片导演克里斯·雷纳德说:“虽然这部电影的主题要更繁重一些,可是我们没有把它拍摄成一部繁重的电影,影片中一样会有明亮的色彩、使人畅怀的情节和心爱的脚色。在拍摄的进程中,我们停止了很长时候的会商,目标就是要把这个故事用一个新颖的样子拍摄出来。在编剧的进程中,我们在故事中加入了很多恋爱、冒险的元素。这些内容都是电影里最有观赏性的,也是最出色的。”$ D6 i$ S/ g8 A+ Q8 I2 x) X
  对于动画片来说,找到合适的配音班底,事半功倍。还记得《卑劣的我》中,操着一口怪僻声调的咕噜么?这就是其配音者史蒂夫·卡瑞尔的神来之笔。在这部电影中,制片方找来的配音演员可谓是大牌聚集,不但有[扎克·埃夫隆]、[泰勒·斯维芙特]这样的新生代明星,还有[艾德·赫尔姆斯]这样的笑剧新秀,更有[丹尼·德维托]这样的老牌笑剧演员。谈及配音演员的班底,克里斯托弗·麦雷丹德瑞说:“很棒,他们每小我的声音都很合适我对人物的期许,而且他们的表示更是赋予了脚色一种活力和实在感。特别是扎克·埃夫隆配音的泰德和丹尼·德维托配音的老雷斯。这两个演员的声线简直就是完善方单合了人物的性情和心理。这类绝不夸张的配音工作,使人印象深入,也使人欣喜不竭。”" @: R4 U+ y5 B; X5 U% H+ G% p
花絮: t: M1 `0 p+ q0 A0 p1 i- \) T# Y- n
·《老雷斯的故事》主创团队根基是来自《卑劣的我》的原班人马,由《卑劣的我》的导演克里斯·雷纳德执导。
0 o3 |' f# F+ [·剧中有一对情人,叫做泰德和奥黛丽。这是原著作者苏斯博士和他妻子的名字。苏斯博士叫做泰德勒·苏斯·吉赛尔,而他的妻子则叫做奥黛丽·吉赛尔。
3 i; r  U0 I( }! Z; ], g% E·除了在英文版中为老雷斯配音之外,丹尼·德维托还在西班牙语的版本中为老雷斯配了音。
, f) l& V. _6 V4 m/ U4 c: w·这是举世出品的第一部加上了100周年数念logo的影片。  [  b# l& V2 Y9 w/ u
·和原版小说纷歧样,老万这个脚色在整部影片中都是以人类的身份出现的。+ C  t* R, |6 l3 ]7 J* |
·影片获得了PG的分级,这是苏斯博士的系列儿童读物改编作品中,第三部被分为PG的作品。
! a6 ~7 y/ t# t) |# N& g. P
  1.       Format : AVC
    / _# l( X4 b5 l: D3 e
  2.       Format/Info : Advanced Video Codec
    ! p7 C- \2 M* d: r
  3.       Format profile : <a href="mailto:[email protected]" target="_blank">[email protected]</a>* W  o; M) T5 Q
  4.       Format settings, CABAC : Yes% ?+ e9 P- ?8 z. x& s( i
  5.       Format settings, ReFrames : 5 frames
    7 M% D" A& S; Z" `0 S5 Q0 d
  6.       Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    9 n( [3 E$ N) p' D
  7.       Duration : 1h 26mn) L: x$ t$ q6 _+ U& T2 Q+ n8 \/ Z
  8.       Bit rate : 2 313 Kbps
    # R4 M  m9 p9 v4 u4 ?
  9.       Width : 1 280 pixels$ w+ `. _2 c* Z4 \( k; o$ X
  10.       Height : 694 pixels+ C  ?  y, D" S0 }% d- t
  11.       Display aspect ratio : 16:9
    ) f/ }4 L# F( b
  12.       Frame rate : 23.976 fps+ o2 ?( B. E2 F$ S) u& s0 l
  13.       Color space : YUV
    8 S6 f- p! |7 A* X1 |( q. N, f
  14.       Chroma subsampling : 4:2:05 s, ^8 w0 p3 X& C' F$ `2 L
  15.       Bit depth : 8 bits
    ' ~8 `0 t7 r) P" B; A% i. H4 H
  16.       Scan type : Progressive
    & u! f! W% _/ a
  17.       Bits/(Pixel*Frame) : 0.109% c9 {' f7 _& X( i6 `9 N( _1 f
  18.       Stream size : 1.35 GiB (61%)/ D' G1 r1 l. A% L7 ], B6 M2 W
  19.       Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
    ) e4 W8 y$ ]% w( H8 o' x
  20.       Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2313 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    : d! B  {# [: L. V, {
  21.       Language : English
    ; `' }6 V* z, l6 J& g5 G
  22.    Audio #2% |3 H! N& s" Z# j) X, y% h
  23.       ID : 2( J% {7 I8 s! v' B: ]
  24.       Format : AC-3
    ) O4 A. r8 ]2 F0 m" K
  25.       Format/Info : Audio Coding 3
    4 y8 X: ^$ P; Q
  26.       Mode extension : CM (complete main)
    * O' I+ K8 z, K% ~) G' r
  27.       Codec ID : A_AC3. m& Y4 u! H# {  W! p: N. d6 ]
  28.       Duration : 1h 26mn" q( a5 T5 {, v+ h
  29.       Bit rate mode : Constant& ^! j! F1 S5 K# d6 |& _
  30.       Bit rate : 448 Kbps
    3 `- v8 K3 i7 n# Q" Y
  31.       Channel(s) : 6 channels
    $ Y) K+ L! w* ]% B
  32.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; ?; C8 V2 t% l" A
  33.       Sampling rate : 48.0 KHz9 j/ v; u. \9 @; d
  34.       Bit depth : 16 bits3 a& g1 ^4 F8 }! n/ c3 A3 @+ F
  35.       Compression mode : Lossy5 O8 _# w, q" b2 p& X2 l
  36.       Stream size : 277 MiB (12%)/ q' a5 Z0 I9 i7 n
  37.       Title : 英语4 N/ ^! [4 e' ~  A2 L) v
  38.    Audio #3, S+ j! C; ^1 \; @0 J
  39.       ID : 3
    & \* m: E8 I- g' y$ r$ y, |
  40.       Format : AC-3
    , g" y; ]3 {+ F
  41.       Format/Info : Audio Coding 33 W5 k( v, e/ @3 a8 F, x; V; P8 P4 }
  42.       Mode extension : CM (complete main)
    0 W: f/ W' E! Z! h5 [/ x0 F
  43.       Codec ID : A_AC3) [0 M6 F- [: m  `- a; |# i
  44.       Duration : 1h 26mn
    " Y6 s5 G. A; {' q. h
  45.       Bit rate mode : Constant
    8 h# O( j0 r+ R  ~, y6 D8 Y- }
  46.       Bit rate : 448 Kbps0 O! D2 y# f& s, [9 l& e; Z9 _
  47.       Channel(s) : 6 channels8 {. l  J1 _% w, b- \& J
  48.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% _9 Z" ^# a) c8 W
  49.       Sampling rate : 48.0 KHz- r  M7 q* f) s1 _' G3 i
  50.       Bit depth : 16 bits0 P* q5 _7 @  m9 E# K! D3 U# E
  51.       Compression mode : Lossy
    * M( ]. x# X/ l
  52.       Stream size : 277 MiB (12%)
    7 P- _0 b( y* H% y4 h4 h9 V2 W
  53.       Title : 国语' w0 ]2 T/ M$ z, C" M
  54.    Audio #40 b" p; E  C/ Q8 o- ~, Z* p( p
  55.       ID : 4
    . i3 g9 p! Z- N, @# ]9 c
  56.       Format : AC-3, o+ I% l  Q1 {$ R- s: N: k3 Y. @
  57.       Format/Info : Audio Coding 3
    ! J. |' ]) H3 v, L. E
  58.       Mode extension : CM (complete main)
    ( @3 ?1 {* g( G9 q& M9 F3 f6 K
  59.       Codec ID : A_AC3& ^) G9 G9 |! e6 ~- w
  60.       Duration : 1h 26mn
    % H# S7 {# B$ h$ f# X: X6 N
  61.       Bit rate mode : Constant
    / [: D( p/ z  z: ?- e
  62.       Bit rate : 448 Kbps
    ( O, P( [! \4 C) t2 q: N
  63.       Channel(s) : 6 channels
    7 f8 l* R4 I: ~7 W' k
  64.       Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, g+ i$ \3 d# o3 c) B  e
  65.       Sampling rate : 48.0 KHz6 x, p! s8 A3 `: l; E
  66.       Bit depth : 16 bits6 Y- I+ o2 H8 I# _9 w2 n! b1 v' y  h
  67.       Compression mode : Lossy) P& A: x/ G! T" H
  68.       Stream size : 277 MiB (12%)
    & ~3 F+ f/ Z9 g! _" B4 S
  69.       Title : 粤语+ ^: F' n! o, y; L/ q' n# U
  70.    Text #5
    7 P8 Q# Y1 N- x& J/ q. q
  71.       ID : 5% @0 O9 K. j$ U0 Z9 R
  72.       Format : SSA" X0 h" i! C. E* v
  73.       Codec ID : S_TEXT/SSA
    $ a+ i+ i4 ^! i/ l
  74.       Codec ID/Info : Sub Station Alpha0 A2 K/ w7 D+ _# S) t& i  W
  75.       Compression mode : Lossless$ G2 ~- y& }$ n+ O4 ?, l+ p% p# c
  76.       Title : 中英+ F" L: f% k' @2 T( F. X( D
  77.    Text #64 }" a4 y9 g" w% W
  78.       ID : 6
    1 _$ h6 Y& d6 @$ |" o0 v3 P
  79.       Format : SSA. ~1 R; @% C& J) N3 `" H
  80.       Codec ID : S_TEXT/SSA
    " F- h+ K6 g& e( T7 O% q* H& k
  81.       Codec ID/Info : Sub Station Alpha& x# e5 ]+ k4 @2 f/ r' @0 {
  82.       Compression mode : Lossless& A4 C! L* J+ ]; n% H7 r; R
  83.       Title : 英中
    * K  f' s6 Y3 r. S: l; J/ N
  84.    Text #7
    " R" T) K) T& o
  85.       ID : 76 u7 L6 j: Q1 X, S, j
  86.       Format : UTF-8# A1 ?  ]' @: t" y
  87.       Codec ID : S_TEXT/UTF8
    # E( o7 d3 V+ w7 S' q: [. V8 a9 t
  88.       Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text& I/ W; H* H: f, `/ M
  89.       Title : 中文* {4 R3 B6 S- f8 F# _7 t
  90.    Text #8
    # A( T, q3 y$ u0 P  I2 B
  91.       ID : 8" c- u8 [- ?7 k7 Q
  92.       Format : UTF-8
    ' x1 `1 X9 _+ R: j
  93.       Codec ID : S_TEXT/UTF8- @) A- B* R0 u' d
  94.       Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text( J( j) E1 _, T5 J4 N  |* w
  95.       Title : 英文
复制代码
# `5 O+ `" [- h6 b0 ~

; G4 Q$ x3 L, o7 n- a( U
2 r) Y) B2 Q- T2 B' `1 l7 X0 N5 G( ]' l, K9 ]4 e

0 ]: c$ W& {0 L' j3 t; z0 V8 D2 p8 g- p, D5 k! j) S* |0 C8 m

3 |/ e6 G/ y$ f& B/ W( ?( e, t 老雷斯的故事.Dr.Seuss.The.Lorax.2012.BluRay.720p.x264.AC3.torrent (23.9 KB, 下载次数: 15, 售价: 2 枚蓝光币)
3 o* t# V$ m) {+ M! z/ Q) l+ O
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-12-4 16:48 , Processed in 0.460597 second(s), 29 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们