|
: j, e: Q! X. b) E9 m0 [
* [3 g2 \* f! \0 M+ J( p" D7 D' \译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome0 ?2 `1 V; q* i" S( W7 g
片 名 La Sindrome di Stendhal
& U# }. P) M, L ]( v0 z年 代 19961 C' a+ z4 ]$ t9 y5 m
产 地 意大利5 u: A4 D& T2 ~8 I6 _# \/ F
类 别 惊悚 / 可骇 / 犯罪6 G* T, R. ~ u& v9 I
语 言 意大利语2 d8 J5 L; E' j2 ^% V% u8 ]( s
上映日期 1996-01-26
1 ^* \ G% ~5 l( [4 V" hIMDb评分 6.1/10 from 7144 users
2 h5 w7 a: F( x; l0 g Y f# OIMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658: C, `; s6 _+ D# c/ l! {# @# [
豆瓣评分 6.8/10 from 517 users
, P) m! a2 u+ E- V* c4 g豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/
6 {+ y' G# C Z- a* m5 g4 ~1 g片 长 120 分钟
' F, }. V4 K( U5 t( ~, ~ d. L导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento; }7 c8 O: D3 c# l) g& R
编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini$ o3 a1 L7 L0 h1 G$ e
主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
; H; b8 C7 e* G( Z& O 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
0 A6 q" }& {. n9 c ^; S 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
) u X3 e3 e4 }; ] 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti0 R& i5 G# w* E- @8 Y3 A' `# Y
保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli
7 W: b1 s+ i1 a( q( K/ q 朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini0 Y3 |2 W) ]. @8 k0 a$ B
约翰·昆汀 John Quentin
& |. i7 k4 H c' M* q, W3 T) Z 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene
! g( o& ], \) K$ ]' I0 ~2 |+ W, i Lucia Stara: W8 ^6 O/ D& C, C9 D1 A R
Sonia Topazio* {4 j0 W( {) D3 s3 l+ N \* [
Lorenzo Crespi4 k1 c6 N5 z! F; C6 H7 |# \
维拉·杰玛 Vera Gemma
% b9 [% G7 o5 ~1 c8 e* q John Pedeferri
Q" h/ i! b) ~& m 韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar
7 n7 C" x3 v, a( h Mario Diano' X7 A: T2 }1 W' w
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
! @0 p4 b- ]' [; d1 F# i$ B 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale, \- o, f/ i4 {9 {7 T- l. y
Graziano Giusti
3 d1 O5 p) L. \: R' @ a' H
% N+ K& b/ q0 |# l4 b% ~3 S' Y" n5 u: u/ A( o0 H, `3 c
标 签 意大利 | 可骇 | 惊悚 | 司汤达综合症 | 悬疑 | 意大利电影 | DarioArgento | Dario_Argento3 l9 D4 }" l1 L8 ]0 @/ Y9 z, k
: r% x. [ c4 B4 i( d4 s
简 介
0 `; \8 Y, z8 y, Q- D/ Q1 K# y% F
; U# [+ A/ H/ ?+ K* W' S 1817年,法国高文家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨整天沉醉于文艺复兴期间的大师佳构。一天,他到圣十字教堂参观米开畅基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,忽然感应脑筋缭乱,心脏剧烈颤抖,每走一步都像要跌倒。医生诊断这是由于频仍欣赏艺术珍品使心理过于冲动所至,这类 因激烈的美感而激发的罕有病症今后被称为“司汤达综合症”。8 p/ p& f) p0 y! V0 X6 {" v
直到明天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多数是狂爱艺术且极具观赏力的旅客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,成果却在相继而来的视觉冲击中不胜重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的光辉,像空气一样无所不在,从年少到迟暮,他们的生活里一向活动着达芬奇、米开畅基罗、拉斐尔阿谁天赋时代的气味
# n9 E5 J2 S; A. [. i6 y! ` 电影中的女警官,和昔时的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品熬煎得就地昏迷。佛罗伦萨警校必定不设心理测试这一关,否则她没法结业。而暴徒又怎样晓得她有这个毛病?大如果阿金托流露给他的……" B, y; c* c0 b( L* k! @
- Video; Q$ n3 D% p& A; L
- ID : 1
6 R! o8 q9 N5 u6 Y# Y - Format : AVC
8 Q4 `3 n. I5 E$ T: N - Format/Info : Advanced Video Codec
0 ?( M& n8 ?8 a* B# M: o - Format profile : High@L4
/ W2 s. P9 Z6 `/ K5 V/ f - Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
1 b" y1 y/ L8 p1 h3 Q - Format settings, CABAC : Yes0 j% J7 J# l6 @
- Format settings, Reference frames : 5 frames
4 l8 J) w0 b/ s% z2 ` - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' C% c, n9 |: [ J; a
- Duration : 1 h 59 min
# q, a; X0 I( S. j* Y - Bit rate : 7 446 kb/s: ?# I2 G+ h) C
- Width : 1 280 pixels
# a% E$ E. H5 Z - Height : 688 pixels
5 m P: D K6 T. [: c; b( q+ Q - Display aspect ratio : 1.85:1
/ }# B$ Y( A6 r' _ - Frame rate mode : Constant0 t* l% d* _2 S |4 k
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
7 q* A& N* p# x n) u3 C - Color space : YUV
% Y P! ?/ m- U Z; ?* F - Chroma subsampling : 4:2:0
, J, Y" m$ k/ {3 j3 P2 N4 V1 M - Bit depth : 8 bits
$ G& t0 W: K& y2 t+ }4 ^' e! g" { - Scan type : Progressive- W" ~ c6 Q9 P% |3 u' \
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.353
3 S( H5 R6 N- L$ R# k$ d! v* s+ @! c - Stream size : 6.21 GiB (71%)
8 }+ p3 }4 w8 u3 Y P - Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
* u, J" T2 J+ s - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7446 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.704 _& O) h0 \+ |9 P. l W
- Default : Yes
1 I8 M1 }. ]* f& S q- l% E1 ? - Forced : No
( u5 |& F% p( r& [3 ^3 p) u) ] - 8 E8 w/ I4 x; B
- Audio #1$ A' M" P. J$ W5 \1 }. j
- ID : 2& o1 m# v" L' g' M' K( l
- Format : DTS
/ {8 |$ h0 L- j& K - Format/Info : Digital Theater Systems7 z' e9 s* F# J, k( N
- Codec ID : A_DTS
1 W" ]: d( [3 a; q" k$ N) Q - Duration : 1 h 59 min& J2 J+ J# q- N8 k8 G% |0 _
- Bit rate mode : Constant
2 ?, l5 J. E) ~1 b1 x2 l5 z - Bit rate : 1 509 kb/s0 C) f7 I* N$ ~* N4 h
- Channel(s) : 6 channels
' A$ P5 }; W$ G2 g) g - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
2 b. K% u; I6 l' t - Sampling rate : 48.0 kHz
, R3 ^3 ]5 Y% N; m - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF): R; Y. g7 D; u( p: r9 X$ ~' P
- Bit depth : 24 bits
& c9 ~6 v! M7 ?9 q- E - Compression mode : Lossy2 V. u/ | S6 E, n
- Stream size : 1.26 GiB (14%). E& |6 n9 q1 o9 [: B6 b' P
- Language : Italian; P5 [5 P. x& z8 A: a, X3 h
- Default : Yes
$ x; K" f& S: b" h - Forced : No
+ L7 s/ e" k! v% }) J
2 G& i, R K, c. K2 J- Audio #2
. O. k/ P2 G( p - ID : 3
! c; r0 ^3 X+ a8 ~% j- A4 U; B - Format : DTS
$ |! d' F+ Z3 K9 c: ~2 | `) P- T - Format/Info : Digital Theater Systems7 P4 I4 r7 i4 w+ K2 z4 Q9 J
- Codec ID : A_DTS& L- u4 _) N! r( _5 S7 ~
- Duration : 1 h 59 min
& f+ d6 i# g# G* i( t! ~) H5 g - Bit rate mode : Constant, f$ @6 }% R6 D1 |% F# D
- Bit rate : 1 509 kb/s
- K% H: u# Z- J. i - Channel(s) : 6 channels
* \% z7 X+ Y* l - Channel layout : C L R Ls Rs LFE# H: i% @' u7 h- u1 a7 {( o& i
- Sampling rate : 48.0 kHz
9 T& L2 q, X# S& T" [ - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)* q8 b/ z. N# u1 [" e( u' N9 s
- Bit depth : 24 bits
) z' S8 [3 g# V- D. C' g/ Q - Compression mode : Lossy+ ~, w1 g4 p3 @* n8 L
- Stream size : 1.26 GiB (14%)3 I0 G( t1 e' G0 J6 z& |% y
- Language : English
5 v+ H x+ z" S8 N4 R8 ]: J/ ] - Default : No6 S) o+ T6 u# z: @
- Forced : No
' f/ i, U5 x4 k$ ~' \# j
" S# K4 ]2 R0 [; Q- Text #1
2 x# F& J' n' c: O5 @0 g - ID : 4
2 F- Z8 m' I! P I - Format : UTF-8
2 Q' s+ I, f: Y5 g; {2 a8 k - Codec ID : S_TEXT/UTF8! i F3 T/ |& g' J! ?/ P: I
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- X$ d" C! B) ?# {' }! X
- Duration : 1 h 58 min
7 B+ \# G5 D b0 P9 z% k$ {- c! e - Bit rate : 43 b/s I- R& O$ I' \, @9 R5 N5 E; M$ p
- Count of elements : 1664
, L! M! q" g+ T* @ W% ^ - Stream size : 37.6 KiB (0%)
$ y: j, U0 R( o' P" N - Language : English3 d0 O3 X) P- j3 T! {
- Default : Yes; |& D- ~) u2 X' n! f$ \ W! |
- Forced : No
( Q* `8 U4 V8 e. Y9 n s+ y( o - 4 R2 j( Y6 O' K2 ?; V2 N
- Text #2$ \" Y$ |5 P: u2 N% j
- ID : 5. _. ?) ]% i% T/ V
- Format : UTF-8+ Z! g+ ]& a' ]& H( ~' y
- Codec ID : S_TEXT/UTF8& J0 h( T7 H3 Z) T0 N+ e2 W, N
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" S/ M5 l6 b& n; g6 ^. s8 J
- Duration : 1 h 39 min
& ~6 i- A" ?9 ], g5 x - Bit rate : 1 b/s
) p) d8 X* k/ O1 ~+ k2 H - Count of elements : 50 y# w V' \3 L' A5 ^
- Stream size : 1.17 KiB (0%)) q1 f% }" O7 o5 O7 b9 K$ K/ I5 j: P
- Title : Forced Track For English Audio
/ }5 F1 S# x2 G0 Q7 D - Language : English
5 Q' s3 `/ z7 \ A; d - Default : No# ]+ L/ P( V1 M1 O3 X, x
- Forced : No
5 E) Q; [* B3 b - ! j% M% y4 L Z3 k, L: s
- Menu
$ y: M6 ^: I0 ]! U: w1 v - 00:00:00.000 : en:Chapter 01( l5 h% S9 l! M( H& A6 U8 ^6 N
- 00:01:45.188 : en:Chapter 02/ S+ O$ K5 O6 n& d: R: l# q/ h! K5 ?
- 00:07:54.724 : en:Chapter 03
' N% J% ~9 ^' ~2 j; p3 \ - 00:13:08.121 : en:Chapter 04
# R! ?" ~6 } S0 n- }5 u8 i* h! _ - 00:17:27.797 : en:Chapter 05
! I8 d4 N1 o" H8 ], X) O$ r9 i - 00:23:04.091 : en:Chapter 06
- t: B4 [. B+ F- X# d6 ]! ~ - 00:28:00.220 : en:Chapter 071 _6 q/ r7 @, x @- t( {
- 00:32:25.318 : en:Chapter 08: Z3 @# S. c" O& J2 C5 {
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09
+ a6 C5 W4 b- i. m6 `" y: |! C/ F4 @ - 00:42:21.289 : en:Chapter 10; d$ f p. Z1 ^% |
- 00:47:27.803 : en:Chapter 11- N" U; M% W# F0 s
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12
4 P! @: n/ _0 K4 p9 S- c# o- e9 J - 00:55:35.958 : en:Chapter 13! X: B' k4 c3 h& E
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14
8 c$ A7 C8 R/ S8 q- j5 I" Q+ V, B - 01:04:57.519 : en:Chapter 15
' N' s7 W: z! { - 01:10:24.887 : en:Chapter 16
; M9 j, Y6 _4 L7 x! y" h3 i8 H$ Y1 v+ Z - 01:13:53.804 : en:Chapter 170 c1 |2 G, y8 z- S) Y2 ?
- 01:19:41.860 : en:Chapter 18+ k( }$ N5 z& I: S2 G
- 01:25:49.227 : en:Chapter 198 }% }5 M N( B. t' p( `
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20: B* K$ ~0 n# b0 L: o
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21
! r9 H0 J" h- @( G1 W - 01:42:56.921 : en:Chapter 22. h" H* V a$ l; e2 z
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23
v( ~2 C) S7 R/ \! r+ g - 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码
; g c9 q1 {, E* p
8 b% G) [ L/ n( j
0 g2 m5 ]& p6 ?' o8 ]* X& \
j: U( y+ U0 |4 ^1 n( _
9 K6 d9 d. h' `: n
; i4 ~" H( ?: k, O( |) k
: n8 Q5 U% R1 J+ d
. v9 v' }) w: ]- I
The.Stendhal.Syndrome.1996.REMASTERED.720p.BluRay.x264-CREEPSHOW.torrent
(44.79 KB, 下载次数: 13, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|