查看: 472|回复: 0

[2160p-WEB] 功夫熊猫.Kung.Fu.Panda.2008.2160p.WEB-DL.TrueHD.5.1.DV.HDR.H.265-FLUX 17.88GB

[复制链接]
蓝光币
12274 枚
发表于 2024-3-4 10:15:22 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 功夫熊猫 / 熊猫阿宝 / 阿宝正传
◎片  名 Kung Fu Panda
◎年  代 2008
◎产  地 美国
◎类  别 笑剧 / 行动 / 动画 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 2008-05-15(戛纳电影节) / 2008-06-06(美国) / 2008-06-20(中国大陆)
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.6/10 from 513,402 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0441773/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.2/10 from 588,260 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1783457/
◎片  长 95分钟
◎导  演 马克·奥斯本 / Mark Osborne
      约翰·斯蒂文森 / John Stevenson
◎演  员 杰克·布莱克 / Jack Black | 配 Po
      达斯汀·霍夫曼 / Dustin Hoffman | 配 Shifu
      安吉丽娜·朱莉 / Angelina Jolie | 配 Tigress
      伊恩·麦柯肖恩 / Ian McShane | 配 大龙 Tai Lung
      成龙 / Jackie Chan | 配 Monkey
      塞斯·罗根 / Seth Rogen | 配 Mantis
      刘玉玲 / Lucy Liu | 配 Viper
      大卫·克罗斯 / David Cross | 配 Crane
      兰德尔·杜克·金 / Randall Duk Kim | 配 Oogway
      吴汉章 / James Hong | 配 Mr. Ping
      丹·福勒 / Dan Fogler | 配 Zeng
      迈克·克拉克·邓肯 / Michael Clarke Duncan | 配 Commander Vachir
      韦恩·奈特 / Wayne Knight | 配 Gang Boss
      凯尔·加斯 / Kyle Gass | 配 KG Shaw
      JR·里德 / JR Reed | 配 JR Shaw
      劳拉·奈特林格 / Laura Kightlinger | 配 Awed Ninja
      坦雅·海登 / Tanya Haden | 配 Smitten Bunny
      斯蒂芬·凯林 / Stephen Kearin | 配 Gong Pig / Grateful Bunny
      马克·奥斯本 / Mark Osborne | 配 Pig Patron
      约翰·斯蒂文森 / John Stevenson | 配 Rhino Guard
      肯特·奥斯博内 / Kent Osborne | 配 Pig Fan
      瑞利·奥斯本 / Riley Osborne | 配 Baby Tai Lung
      陈奕迅 / Eason Chan
      木村佳乃 / Yoshino Kimura
      房祖名 / Jaycee Chan
      笹野高史 / Takashi Sasano
      吴文伦 / Wenlun Wu
      符爽 / Shuang Fu
◎编  剧 乔纳森·阿贝尔 / Jonathan Aibel
      格伦·伯杰 / Glenn Berger
      伊森·瑞弗 / Ethan Reiff
      塞卢斯·沃瑞斯 / Cyrus Voris
◎制  片  人 比尔·达马切克 / Bill Damaschke
◎音  乐 汉斯·季默 / Hans Zimmer
      约翰·鲍威尔 / John Powell
◎摄  影 永杜俊 / Yong Duk Jhun
◎剪  辑 克莱尔·奈特 / Clare Knight
◎美  术 雷蒙德·兹巴奇 / Raymond Zibach
◎视觉殊效 罗恩·布朗 / Ronn Brown
      永杜俊 / Yong Duk Jhun
      阿列克斯·帕金森 / Alex Parkinson
◎简  介 
  首度以人见人爱的大熊猫和中国功夫作为故事主线,《功夫熊猫》定于6月全球上映,届时配合举世注视标2008年北京奥运,加上武术首度被列为奥运特设项目,相信定必在全天下掀起势不成挡的中国功夫高潮,电影有望打破记载,勇夺全球动画票房金牌!
  梦工场对这部重头戏很是重视,除了出动《怪物史瑞克》、《马达加斯加》班底经心构想故事、设想脚色,钻研最早辈的电脑特技外,更请来最星光熠熠的声演声势,包括搞笑巨星杰克·布莱克( Jack Black )声演熊猫阿宝、金像影帝达斯汀·霍夫曼( Dustin Hoffman )声演施福大师、成龙年老声演灵猴、性感巨星安吉丽娜·朱丽( Angelina Jolie )声演飞虎女、《轰隆天使》华裔红星刘玉玲( Lucy Liu )声演毒蛇,如此微弱卡士绝对前所未见!
  梦工场CEO杰弗瑞·卡森伯格( Jeffrey Katzenberg )早前更加电影将会遮天蔽日的宣传攻势揭开序幕,亲安闲一段45分钟短片亮相先容剧情和特点。香港电影公司亦出格放置放映给业内助士及贸易伙伴率先欣赏,片中熊猫阿宝、飞虎女、灵猴、毒蛇、仙鹤、猛螳螂、大豹等脚色一进场,即引失笑声不停,观众反应很是热烈,大师都很期望电影正式上映时,可看到熊猫阿宝使出「无敌扑楼梯」、「面条护身术」、「肚腩凸击」等独门绝招!
  故事报告好食懒做的熊猫阿宝,一向醉心中国功夫,一次误打误撞居然被认定为传闻中的武林高手「龙战士」,受命去对于刚逃狱的魔头大豹!一代宗师施福大师因此要面临人生最大的应战──若何在迫切的时候内,将具有一身奢华臀、麒麟臂、肚腩肉、不能看也不能打的大熊猫,练习成为名震江湖的功夫大师?
◎获奖情况 
  第81届奥斯卡金像奖 (2009)
  最好动画长片(提名) 马克·奥斯本,约翰·斯蒂文森
  第66届金球奖 (2009)
  电影类 最好动画长片(提名)
  第36届动画安妮奖 (2009)
  最好动画长片(提名)
  最好导演 马克·奥斯本,约翰·斯蒂文森
  最好编剧 乔纳森·阿贝尔,格伦·伯杰
  最好配音(提名) 达斯汀·霍夫曼,吴汉章,伊恩·麦柯肖恩
  最好配乐 约翰·鲍威尔,汉斯·季默
  最好分镜 吕寅荣
  最好分镜(提名) 亚历山德罗·卡罗尼
  最好艺术指导
  最好艺术指导(提名) 雷蒙德·兹巴奇
  最好动画脚色 詹姆斯·巴克斯特
  最好动画脚色(提名)
  最好脚色设想 尼古拉斯·马莱特
  最好动画结果
  第13届中国电影华表奖 (2009)
  优异译制片奖
◎台词金句
  Oogway: There are no accidents.乌龟大师:这个天下上没成心外。Oogway: Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift.乌龟大师:昨天已成为历史,明天还是未知数,明天则是一份礼物。Viper: Are you ready? Po: I was born read...  Viper: I'm sorry, Brother! I thought you said you were ready. Po: That was awesome! Let's go again! 蛇:你预备好了吗、阿波:我生来就预备……蛇:对不起,师弟。我以为你说已经预备好了。阿波:适才太出色了。让我们再来一次。Mantis: Sorry, it's just hard to find the right nerve centers under all this... Po: Fat? Mantis: Fur. I was gonna say fur. Po: Sure you were. 螳螂:对不起,你的穴位太难找到了,出格是由于这些……阿波:脂肪?螳螂:毛。我想说的是毛。阿波:你固然想说毛。Shifu: Po, you're alive... or we're both dead. 师父:阿波,你还在世……还是我们都死了?
◎幕后揭秘
  熊猫“滚”进了好莱坞
  非论是想找回自己做人应得的权利的绿色怪物——《怪物史莱克》,还是一群被不幸转移出动物园、尽力想寻觅回家的路的动物们——《马达加斯加》,梦工场的动画部分一向努力于建造这类各个年龄段的观众们都喜好的“笨蛋变豪杰”的动画故事,由于每一小我都有过类似的履历、或类似的胡想,而这类以文娱为主的动画大片,恰好可以让他们发生某种移情感化,最少可以在道德的层面上引发你的共鸣。
  那末,当你听说一只熊猫胡想着有一天自己可以成为一位功夫大师,这样的故事又会带给你一种什么样的感受呢?没错,就是一只圆滔滔、倦怠、迟钝、引人爱好的黑色相间的大熊,原本他的生活应当是抱着竹子落拓着过的,可是他的心里却有着一个一向未竟的胡想,那就是成为一个有着灵敏的速度、精神层面的威慑力以及轻盈迅猛的反射神经的肉搏艺术范畴的专家……这是一个使人畏敬的想法,也许有人会将此称为“智勇双全”,但所谓的豪杰主义,不都是起头于这样的诉求吗?导演约翰·史蒂芬森说:“我和另一位导演马克·奥斯本都已为人父,我有两个女儿,奥斯本自己也有孩子。所以我们的本意很简单,就是要建造一部可以让我们的孩子享遭到欢畅的同时又受教育的作品,中心精神就是‘成为你自己的豪杰’,事理挺简单的,你可以将其了解为‘人不成貌相’。做好自己的同时,不要把希望依靠在他人身上,只要真正专心过,便可以获得你所期盼的一切,要努利巴自己最好的阿谁部分显现出来。”奥斯本接着说:“从一路头,这部影片对我和史蒂芬森就有着非凡的意义,《功夫熊猫》营建出的故事主题,转达的是一个很是正面、积极向上且我们都愿意相信的信息,然后再想法子用风趣的履历和搞笑、壮观异常的行动排场将这个主题充实起来。”
  对于约翰·史蒂芬森和马克·奥斯原本说,有了一个好的故事点子胸有成竹,下面的工作就好办多了,史蒂芬森说:“根基上而言,我们已经明白了想要延续的偏向,不外同时也得面临的一个加倍重要的困难,就是应用什么样的方式才能到达我们料想好的尽头?我们真的想为这部影片赋予一个永久的主题,所以才将故事的布景地选在了现代中国,不外内容方面并不是阿谁时代特定的产物,由于巨大的故事是不会遭到时候的范围的--我们清楚地晓得自己想要的工具就应当具有这样的品格,一个典范的有关豪杰长大的故事。固然,作为一部动画作品,《功夫熊猫》必须得是那种兼具了文娱性与诙谐的搞笑电影,而且还得有很是酷的行动决战排场,不外,我们的目标不但仅只是想建造一部暑期档凡是会出现的那种欢畅、明亮的影片,熊猫阿波和他所履历的工作,再加上中心穿插出现的其他风趣脚色和有缔造力的视觉殊效……实在我们一向尽力着想要超越那种既定的电影范例。”
  用神话铸就生活
  在决议关于一只熊猫追求胡想的故事能否可以供给文娱空气和励志信息的进程中,两位导演约翰·史蒂芬森和马克·奥斯本的筹算是缔造一个神话,特别是影片触及的还是“熊猫”这类生物,一听就很像那种发生在现代中国的传奇故事。史蒂芬森之前曾作为电视剧的串联故事画家和插图画家一向为吉姆·汉森工作,后来在1999年加入了梦工场的动画部分,他说:“我一向在梦工场,给由那边刊行的一部动画电视系列剧《自豪的爸爸》做导演,我正为那一季的终结做着预备工作,这时辰梦工场问我能否愿意建造一部名叫《功夫熊猫》的电影长片……在我还在长大的上世纪70年月,功夫电影可是我的最爱,固然也包括大卫·卡拉丁的系列电视剧《功夫》,我感觉这应当是一个很是有兴趣性的应战,所以我不假思考地回答:我愿意。”
  约翰·史蒂芬森暗示自己一向在从近几年比力约定俗成的“会措辞的动物”电影傍边寻觅着一种标新创新,而围绕着《功夫熊猫》所衍生出来的概念中的一些和谐元素,也一向影响着他的情感,由于这使他回忆起了差不多从10年前就在他心里深处躁动的感情,那时辰的他正为梦工场的一部动画作品严重地忙碌着,最起头很少有人赐与关注,后来却由于影片的缔造力而获得了电影产业的认可——就是那部改写了动画电影史的《怪物史莱克》。
  在《怪物史莱克》还未正式公映之前,一个名叫马克·奥斯本的电影人在各大电影节上用定格动画短片《冬季的葬礼》制造了一个很是敏感的话题,《冬季的葬礼》在获得了奥斯卡最好动画短片的提名的同时,也为这位极具天赋的电影导演缔造了更多的机遇,奥斯本说:“其中的一个机遇就来自于梦工场,我以导演的身份来到这里,寻觅一部合适自己的电影,而且为此工作了很多年,做的一般都是杂活,有的时辰是为影片写声明,有的时辰是在他人不肯定应当做什么时,我帮助他们延长故事。后来,我听说了《功夫熊猫》的消息,我真的感觉这个故事点子不错,我为这部影片写了很多注解,未几以后,当梦工场肯定要把它带上大银幕时,就让我也加入进来了。阿谁时辰对于这部影片,我们已经有了脚色、一些有特点的场地以及首要故事线索,可是他们仍然不肯定应当往什么样的偏向成长它。我确切把《功夫熊猫》当做了一个跳板,它不单帮助我走进支流电影业,还将第一时候让我见识到CGI技术的成长速度。”
  《功夫熊猫》中所报告的阿谁不朽的神话故事,自然是以一只熊猫作为中心脚色展开的,为此,梦工场花了几年的时候,就想给影片找一个基准点,可是一切的发起都没法子让介入其中的每一小我满足……幸亏在建造小组热情弥漫的帮助下,电影人们终究挖掘到了隐藏在表相之下很是丰富的资本头绪,究竟上,已经到了用之不竭的境界了。有了如此丰富的素材做基石,差不多就到了需要用故事显现出一些特征的时辰了。
  随后,两个专门负责摸索内容深度的编剧加入进来,他们就是在讲故事方面很是有天分的乔纳森·阿贝尔和格伦·伯杰,阿贝尔暗示:“我想说的是,在我们提炼故事之前,他们手上就已经把握了一个很是巨大的题材,我和伯杰用了一周的时候,也只是在给他们做顾问而已,帮助他们将一切具细化:这里都需要什么样的场景?脚色的位置摆放正确吗?若何让某些细节成为一切人关注的焦点?所以,我们的工作就是提倡议……可后来,一周的工作酿成了一个月,然后又延长至三个月,最初酿成了19个月,我们真的完全沉醉在里面了,身份也从顾问酿成了编剧。”另一位编剧伯杰所关注的地方就和阿贝尔不太一样了,他说:“故事自己可以操纵的资本实在是太丰富了,甚至有点过了头,大量让人头昏眼花的对打排场,很多出色的笑剧时辰--我们就似乎在修剪一处枝叶过于繁多的森林,寻觅到他们一向瞄准的焦点方针,在这样一个美丽的天下里,再加上很多风趣的脚色,我们自但是然就萌生了创作愿望。”
  由于《功夫熊猫》是围绕着配角阿波展开的,所以电影人们被召集在一路好几次,单就为了会商故事应当成长的偏向:阿波是谁?他想要什么?他要怎样获得自己想要的?发生了什么?若何竣事?一切这些都不是单靠一个特别的场景、一个笑话或一个片断就能处理的,他们必须得连结住在报告故事进程中的流利性,一旦告竣了同一定见,前面的工作就简单多了,格伦·伯杰说:“在建造影片的每一个阶段都有能够出现题目,所以不管是任何时辰,只要有人就某个方面提出分歧的定见,我们城市悉心机考,然后找到处理的法子。”乔纳森·阿贝尔继续说:“我们最常会商的一般都是:能否能让它更成心机一点?更具戏剧性一些?大概行动排场更出色一点?对于一部动画电影来说,能否有兴趣性就成了一个很是现实的意义。”
  1. GBGeneral
  2. Filename.......: Kung.Fu.Panda.2008.2160p.WEB-DL.TrueHD.5.1.DV.HDR.H.265-FLUX.mkv
  3. FileSize.......: 17.9 GiB
  4. Duration.......: 1 h 32 min

  5. Video
  6. Codec..........: HEVC  Main 10@L5@High
  7. Resolution.....: 3840x1622
  8. Aspect ratio...: 2.35:1
  9. Bit rate.......: 23.7 Mb/s
  10. Frame rate.....: 23.976 fps
  11. Color primaries: BT.2020 - HDR10 / HDR10+
  12. HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2094 App 4, Version HDR10+ Profile B, HDR10+ Profile B compatible

  13. Audio
  14. Language.......: English  
  15. Channels.......: 6 CH
  16. Format.........: Dolby TrueHD
  17. Bit rate.......: 3 258 kb/s
  18. (TrueHD 5.1)

  19. Audio (#2)
  20. Language.......: English  
  21. Channels.......: 6 CH
  22. Format.........: Dolby Digital
  23. Bit rate.......: 640 kb/s
  24. (AC-3 5.1)

  25. Audio (#3)
  26. Language.......: English  
  27. Channels.......: 2 CH
  28. Format.........: Dolby Digital
  29. Bit rate.......: 192 kb/s
  30. (Commentary by directors Mark Osborne and John Stevenson)

  31. Subtitle.......: English
  32. Subtitle.......: English (SDH)
  33. Subtitle.......: English (SDH)
  34. Subtitle.......: Arabic
  35. Subtitle.......: Chinese (Traditional)
  36. Subtitle.......: Danish
  37. Subtitle.......: German
  38. Subtitle.......: Spanish (Latin American)
  39. Subtitle.......: Spanish
  40. Subtitle.......: Estonian
  41. Subtitle.......: Finnish
  42. Subtitle.......: French
  43. Subtitle.......: Hindi
  44. Subtitle.......: Indonesian
  45. Subtitle.......: Korean
  46. Subtitle.......: Lithuanian
  47. Subtitle.......: Latvian
  48. Subtitle.......: Dutch
  49. Subtitle.......: Norwegian
  50. Subtitle.......: Romanian
  51. Subtitle.......: Russian
  52. Subtitle.......: Swedish
  53. Subtitle.......: Turkish
复制代码









Kung.Fu.Panda.2008.2160p.WEB-DL.TrueHD.5.1.DV.HDR.H.265-FLUX.torrent (90.34 KB, 下载次数: 25, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-11-21 18:50 , Processed in 0.482527 second(s), 29 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们