|
◎译 名 永不止步:戴维·寇克斯的故事 / 艰难前行 / 永不止步 / Walk Hard / Walk Hard: American Cox, the Unbearably Long, Self-Indulgent Director's Cut
◎片 名 Walk Hard: The Dewey Cox Story
◎年 代 2007
◎产 地 美国
◎类 别 笑剧 / 音乐
◎语 言 英语
◎上映日期 2007-12-21
◎IMDb评星 ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分 6.8/10 from 76,671 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0841046/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 7.7/10 from 3,615 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2003388/
◎片 长 96 分钟 / 120 分钟(extended edition)
◎导 演 杰克·卡斯丹 / Jake Kasdan
◎演 员 约翰·C·赖利 / John C. Reilly
珍娜·费舍 / Jenna Fischer
克里斯汀·韦格 / Kristen Wiig
杰克·布莱克 / Jack Black
贾斯汀·朗 / Justin Long
Sarah Christine Pletcher
Robert Amjarv
伦敦·弗里曼 / London Freeman
Christopher Ausburn
Samantha Mason
Christopher Recupito Rossi
Shane Stephenson
Gregory George Frank
道恩·莫罗 / Dawn Morrow
Neil Ironfield
Jacob White
Shelley Appelbaum
Christina Trevino
Chris Blount
Kayla Sanders
Aubrey Dickinson
Caleb Babcock
Stephanie Katz
Ian Bodell
诺玛·吉恩 / Norma Jean
艾迪·韦德 / Eddie Vedder
格斯特菲斯·基尔拉 / Ghostface Killah
帕特里克·杜菲 / Patrick Duffy
谢丽尔·提格丝 / Cheryl Tiegs
唐·阿伯纳西 / Don Abernathy | 饰 Pygmy Bushman / Man in 50's Club
保罗·费格 / Paul Feig
蒂姆·麦道斯 / Tim Meadows
莫莉·奎恩 / Molly C. Quinn
杰克逊·布朗恩 / Jackson Browne
珠儿 / Jewel
莱尔·洛维特 / Lyle Lovett
里安·比托普 / Rian Bishop
Kazu Nagahama
AJ Abaya
切瑞·拉德 / Cheryl Ladd
杰克·科勒尔 / Jack Kehler
马特·皮尔斯 / Matt Price
奥利维亚·泰勒·达德利 / Olivia Taylor Dudley
摩根·费尔切尔德 / Morgan Fairchild
詹森·舒瓦兹曼 / Jason Schwartzman
Christopher Hurt
玛丽·安托瓦内特 / Marie Antoinette
马丁·斯塔尔 / Martin Starr
史蒂夫·班诺斯 / Steve Bannos
雷蒙德·J·巴里 / Raymond J. Barry
乔纳·希尔 / Jonah Hill
弗朗基·穆尼兹 / Frankie Muniz
西蒙·赫尔伯格 / Simon Helberg
哈罗德·雷米斯 / Harold Ramis
康纳·雷本 / Conner Rayburn
大卫·克朗姆霍茨 / David Krumholtz
杰克·麦克布瑞尔 / Jack McBrayer
保罗·路德 / Paul Rudd
艾德·赫尔姆斯 / Ed Helms
克里斯·帕内尔 / Chris Parnell
奥黛塔·安纳布尔 / Odette Annable
约翰·迈克尔·辛吉斯 / John Michael Higgins
简·林奇 / Jane Lynch
安吉拉·蕾托 / Angela Little
玛格·马丁戴尔 / Margo Martindale
斯凯勒·吉桑多 / Skyler Gisondo
托尼·斯威夫特 / Tony Swift
马特·贝瑟 / Matt Besser
Honeyboy Edwards Honeyboy Edwards
奇普·霍梅斯 / Chip Hormess
Scarlett Keegan Scarlett Keegan
帕特里克·J·亚当斯 / Patrick J. Adams
John Maynard John Maynard
亚历山大·卡米纳尔 / Gleb Kaminer
克里斯汀文森特 / Christian Vincent
Terry Weeks Terry Weeks
Joe Herndon Joe Herndon
Bob Emmet Bob Emmet
瑟瑞亚·塔瓦 / Serria Tawan
杰克·怀特 / Jack White
汉娜·莱 / Hannah Leigh
兰斯·霍华德 / Rance Howard
蒂姆·巴格来 / Tim Bagley
泰伦斯·比瑟 / Terrence Beasor
Deanna Brooks Deanna Brooks
杰恩·伊斯特伍德 / Jayne Eastwood
约翰·恩尼斯 / John Ennis
杰弗里·古尔德 / Geoffrey Gould
克雷格·罗宾森 / Craig Robinson
伊恩·罗伯茨 / Ian Roberts
Ron Tyson Ron Tyson
Otis Williams Otis Williams
Haleigh Ward
◎编 剧 贾德·阿帕图 / Judd Apatow
杰克·卡斯丹 / Jake Kasdan
◎制 片 人 Clayton Townsend Clayton Townsend
贾德·阿帕图 / Judd Apatow
杰克·卡斯丹 / Jake Kasdan
Carey Dietrich Carey Dietrich
◎音 乐 迈克尔·安德鲁斯 / Michael Andrews
◎美 术 Domenic Silvestri Domenic Silvestri
◎化 妆 罗基·福克纳 / Rocky Faulkner
杰克·加伯 / Jake Garber
Natasha Ladek Natasha Ladek
Michael S. Pack Michael S. Pack
凯文·黑尼 / Kevin Haney
艾德·弗伦奇 / Ed French
艾丽西娅·M·特里皮 / Alicia M. Tripi
约翰·布雷克 / John Blake
◎副 导 演 Carey Dietrich Carey Dietrich
◎视觉殊效 马克·弗伦德 / Mark Freund
伊万·雅格布斯 / Evan Jacobs
乔什·莫索蒂 / Josh Mossotti
布莱恩·哈纳伯 / Brian Hanable
Jim O'Hagan Jim O'Hagan
◎简 介
1946年,时年七岁的戴维•寇克斯(约翰•C•赖利 John C. Reilly 饰)在玩闹时失手将兄弟内特一刀砍为两段,父亲对逝去精通钢琴胡想远大的儿子悲伤异常,今后对戴维心有芥蒂,而戴维带着内特死前的嘱托,发挥出了自己的音乐天赋。14岁的一次表演,令戴维卷入小镇的言论中心,他不胜四周逼仄的情况,带着12岁的女友奔向了自己的音乐胡想。在舞厅中居住的戴维偶然获得顶替表演的机遇并荣幸的在犹太贩子帮助下刊行了一支热门单曲《艰难前行》,自此大热,尔后的巡演中,戴维起头吸毒、缔造更多佳作、并与副唱女歌手达令•麦迪森(珍娜•费舍尔 Jenna Fischer 饰)感动成婚犯下重婚错误。21岁的戴维履历了牢狱之灾和康复治疗,在六十年月的反战潮水中与披头士在印度一同静思。关于他的传奇故事,还远未竣事……
◎获奖情况
第65届金球奖 (2008)
电影类 音乐/笑剧片最好男配角(提名) 约翰·C·赖利
电影类 最好原创歌曲(提名) 约翰·C·赖利,贾德·阿帕图,杰克·卡斯丹,Marshall Crenshaw
◎台词金句
Dewey Cox: Maybe you don't believe in me at all.
Edith: I do believe in you
Edith: I just know you're gonna fail.
戴维•寇克斯:也许你底子就不相信我。
伊迪丝:我固然相信你。
(搁浅了一下)
伊迪丝:我只是晓得你必定会失利的。
Dewey Cox: ...and remember it doesn't say Cox, unless I say it tastes like Cox.
戴维•寇克斯:……记得那说的不是寇克斯,除非我说它的味道闻起来像寇克斯。
John Lennon: With meditation, there's no limit to what you can... Imagine.
约翰•列侬:堕入沉思,不要限制你的……设想力。
Dewey Cox: In my dreams, you're blowing me... some kisses.
Darlene: That's one of my favorite things to do.
戴维•寇克斯(唱):在我的睡梦中,你用吻……熄灭着我。
达琳(唱):那是我最喜好做的工作。
Sam: Get outta here, Dewey!
Dewey Cox: What are y'all doin' in here?
Sam: We're smoking reefer and you don't want no part of this shit.
Dewey Cox: You're smoking *reefers*?
Sam: Yeah, 'course we are; can't you smell it?
Dewey Cox: No, Sam. I can't.
Girl Groupie: Come on, Dewey! Join the party!
Sam: No, Dewey, you don't want this. Get outta here!
Dewey Cox: You know what, I don't want no hangover. I can't get no hangover.
Sam: It doesn't give you a hangover!
Dewey Cox: Wha-I get addicted to it or something?
Sam: It's not habit-forming!
Dewey Cox: Oh, okay... well, I don't know... I don't want to overdose on it.
Sam: You can't OD on it!
Dewey Cox: It's not gonna make me wanna have sex, is it?
Sam: It makes sex even better!
Dewey Cox: Sounds kind of expensive.
Sam: It's the cheapest drug there is.
Dewey Cox: Hmm.
Sam: You don't want it!
Dewey Cox: I think I kinda want it.
Sam: Okay, but just this once. Come on in.
萨姆(戴维•寇克斯偶然闯进一个尽是烟和少女的房间):进来,戴维!
戴维•寇克斯:你在这里做什么?
萨姆:我们正在抽大麻,你明显也想分一杯羹。
戴维•寇克斯:你们正在抽大麻?
萨姆:是的,固然了,难道你没闻出来吗?
戴维•寇克斯:萨姆,是的,我没闻出来。
一个少女:来吧,戴维,加入我们,一路狂欢!
(加入进来)
萨姆:不,戴维,你不想要这个,进来!
戴维•寇克斯:你晓得吗?我想要那种极端兴奋以后的松驰,真的想要。
萨姆:它不会带给你这类感受的。
戴维•寇克斯:难道我会对它上瘾吗?
萨姆:不会上瘾的!
戴维•寇克斯:哦,好吧……我不晓得,我真的不想嗑过甚。
萨姆:你不会吸过量的!
戴维•寇克斯:它不会刺激得我想做爱吧?
萨姆:比做爱更享用!
戴维•寇克斯:听起来挺贵的。
萨姆:这是这里最廉价的一种毒品了。
戴维•寇克斯(由于困惑不晓得说什么):嗯……
萨姆:你不想要!
戴维•寇克斯:我感觉,我想试试!
萨姆:好吧,就一次,进来吧。
Nate: Let's go play machete fight. Ain't no terrible tradgedy's gonna happen today!
内特:让我们去加入砍人大战,明天这里要发生可怕的悲剧!
Doctor: This was a particularly bad case of somebody being cut in half.
医生:假如人被劈成了两半,真的是一个出格糟糕的情况。
Dewey Cox: All I need is my music and someday, I'll make my masterpiece.
Dewey's Dad: The wrong kid died.
Dewey Cox: You see that, Momma? That was just unnecessary.
戴维•寇克斯(对他妈妈说):我需要音乐,有一天,我会建造出我的代表作。
戴维的爸爸:阿谁坏孩子不见了。
戴维•寇克斯:妈妈,你看到了吗?那只是过剩的。
Recording Studio Executive: Please stop that! That was the worst number you could've started out with!
Dewey Cox: Well, my mother liked it a whole lot.
Recording Studio Executive: Your mother was wrong.
音乐建造人(对戴维的乐队说):快停下!你们不能用这么糟糕的旋律作为起头!
戴维•寇克斯:好吧,可是我妈妈很喜好它。
音乐建造人:你妈妈错了。
Edith: It's against the law to be married to two people at the same time!
Dewey Cox: What about if, if you're famous?
伊迪丝:你不能同时和两小我成婚,那是违法的!
戴维•寇克斯:那末假如你很著名呢?能否是便可以了?
Dewey Cox: I've had it with all this crap! All you care about is fruit and touching yourself. Well, fuck you!
戴维•寇克斯(对他的猩猩宠物说):全都是空话!你关心的就只要水果和你自己,好吧,去你的!
Dewey Cox: Thank you, Elvis Presley!
Dewey Cox: What the fuck was he talking about?
戴维•寇克斯:感谢,艾尔维斯•普雷斯利!
(艾尔维斯•普雷斯利小声地咕哝了一些难以识此外话,然后分开了)
戴维•寇克斯:他到底在说些什么?
Ringo Starr: I've got a song about an octopus.
John Lennon: 'I've got a song about an octupus'. Why don't you jam it up your ass?
林哥•斯塔尔:我已经有了一首关于章鱼的歌。
约翰•列侬:你已经有了一首关于章鱼的歌……你为什么不把它塞到你的屁股里呢?
Dewey Cox: I have a lot of pain in me.
Darlene: Where does all that pain come from, Dewey?
Dewey Cox: I cut my brother in half with a machete.
Darlene: What?
Dewey Cox: Nothin', nothin'. Let's get some food, come on.
戴维•寇克斯:我的心里有很多疾苦。
达琳:戴维,这些的疾苦来自于何处?
戴维•寇克斯:我用刀把我的兄弟劈成了两半。
达琳(震动):你说什么?
戴维•寇克斯:没什么,没什么。让我们找点吃的,快点。
◎幕后揭秘
【戴维·寇克斯是一个虚拟的人物】
影片中饰演戴维·寇克斯的是约翰·C·赖利,对于需要归纳这样一位布满了传奇色彩的音乐家,一个用歌声感动了全部国家的心的歌手,赖利自然也是面临着很大的压力:“我们拍摄的时辰,一向都伪装戴维·寇克斯这小我物是实在存在过的。”为影片编剧的别离是杰克·卡斯丹和贾德·阿帕图——同时他们也担任了制片人的身份,至于卡斯丹,更是身兼了导演这个要职,他们挑选用自己最喜好的、隐藏在音乐家背后的故事,凝聚成一场奇异的电影之旅,卡斯丹说:“我和阿帕图都喜好那种描写摇滚明星的电影,所以我们缔造了这个虚拟的音乐传奇,然后为他有能够面临的生活写了一部电影。我们晓得这些电影根基上是怎样运作的,由于我们两个之前都看过量部类似的作品。这个只存在于大银幕上的人物起升降落了很屡次,他是那种对任何事城市轻易沉迷的感动派,比如说交往返回地翻修屋子,有过很多妻子、很多孩子,他有能够成就的是这个天下最为愚蠢的美国传奇。固然,与此同时,这部影片也给了我们一个机遇,可以去做一些我们之前从未触及过的工作,那就是以一切最巨大的摇滚电影的气概作为模仿根据……可是,我们收集到的那些60年月的黑白胶片上,都是一些像《别回头看》(Don't Look Back)或和披头士有关的记载片,因而我们决议把它们全数融入到有关戴维·寇克斯的平生傍边。别的,我们还模仿了描写猫王的列传作品中起代表感化的几部影片,多几多少算是一种敬意吧。当你为这类像戴维·寇克斯一样荒诞的脚色注入实在的生命时,模仿这些影片就酿成一种很是风趣的履历,最值得一提的是,影片中还包括了一组用动画建造而成的幻觉场景,为此我专门找来了我的好友杰奥夫·麦克凡特里奇(Geoff McFetridge),一位才华横溢而且诙谐感实足的艺术家,他为我画了一组这个天下上愚蠢到只要能够出现在幻觉傍边的动画作品,我们的目标就是让它们显得尽能够地粗俗、卑劣。”
杰克·卡斯丹和贾德·阿帕图在此之前已经有过屡次配合工作的经历了,包括阿帕图的电视剧《叛逆校园》和《怪胎们》,固然还有卡斯丹的电影作品《电视》,不外,这部影片才是他们以编剧和制片人的身份,第一次真正意义上的合作。由于两小我原本就是很是要好的朋友,所以碰到合适的题材,自然想尝试一把,阿帕图说:“每个早晨,当我的孩子们差不多10点或11点睡着的时辰,我就打电话给卡斯丹,然后一聊就是几个小时,专门寻觅那些音乐类影片中令我们失笑的精典时辰。偶然辰我说,‘我们应当拍摄一组在美国黑人夜总会的场景,由于那边的舞蹈总是很情色。’他就会回答,‘他应当误杀他的兄弟,由于配角的兄弟在类似的影片中,总是以灭亡作为终局。’……当我们有了一大堆的想法以后,就座下来把它们写出来。”
影片的中心内容自然就是配角——戴维·寇克斯了,杰克·卡斯丹和贾德·阿帕图从一路头就晓得,这个脚色需要一个既具有表演经历,又具有一定的音乐才能的演员。他们在创作剧本之前,就大白这个脚色简直就是为约翰·C·赖利量身定做的。
贾德·阿帕图刚刚以制片人的身份在《塔拉迪加上夜:瑞奇鲍比的民谣》中与约翰·C·赖利有过合作,他在那边看到的是一个值得尊重的演员在展现他的笑剧才能,同时,他也记得赖利在音乐笑剧《牧场之家好作伴》中的出色表演,所以阿帕图和杰克·卡斯丹都有来由相信,赖利必定可以活灵活现地诠释戴维·寇克斯这个脚色。阿帕图暗示:“当我们决议由赖利来饰演戴维·寇克斯后,就成了运作整部影片的一个基石--赖利的声音听起来很像罗伊·奥比森(Roy Orbison),性情上则像强尼·卡西,他具有了这些巨大的音乐家身上一些怪异的连系体。我们很早的时辰就见过他了,差不多在起头创作剧本之前,只是跟他大要报告了一些内容,然后当我们完成剧本后,就把它交给赖利,并频频哀告他接下这个脚色。”
约翰·C·赖利则对贾德·阿帕图夸张的说法有点情不自禁:“确切,我长大的布景与音乐是分不开的,我会弹吉他,这些年来也组建了几个乐队,都是蓝和谐摇滚类的。我小的时辰,就是经过在音乐剧中表演,才迈入这个行当的……所以当这部影片摆在我眼前,就似乎我的生命终究到达了完善和谐的那一刻--而我需要做的,就是自在地走回我已经很是熟悉的音乐人生。”- General
- Filename.......: Walk.Hard.The.Dewey.Cox.Story.2007.Unrated.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR.mkv
- FileSize.......: 22.2 GiB
- Duration.......: 2 h 0 min
- Video
- Codec..........: AVC [email protected]
- Resolution.....: 1920x1080
- Aspect ratio...: 16:9
- Bit rate.......: 22.7 Mb/s
- Frame rate.....: 23.976 fps
- Audio
- Language.......: English
- Channels.......: 6 CH
- Format.........: Dolby TrueHD
- Bit rate.......: 1 630 kb/s
- (TrueHD 5.1)
- Audio (#2)
- Language.......: English
- Channels.......: 6 CH
- Format.........: Dolby Digital
- Bit rate.......: 640 kb/s
- (AC-3 5.1)
- Audio (#3)
- Language.......: English
- Channels.......: 2 CH
- Format.........: Dolby Digital
- Bit rate.......: 192 kb/s
- (Commentary by Producer Judd Apatow, Director Jake Kasdan, Actor John C. Reilly and Executive Producer Lew Morton)
- Subtitle.......: English (English (Forced))
- Subtitle.......: English (English)
- Subtitle.......: English (English (SDH))
- Subtitle.......: Arabic (Arabic)
- Subtitle.......: Bulgarian (Bulgarian)
- Subtitle.......: Croatian (Croatian)
- Subtitle.......: Czech (Czech)
- Subtitle.......: Danish (Danish)
- Subtitle.......: Dutch (Dutch)
- Subtitle.......: Estonian (Estonian)
- Subtitle.......: Finnish (Finnish)
- Subtitle.......: Greek (Greek)
- Subtitle.......: Hebrew (Hebrew)
- Subtitle.......: Hindi (Hindi)
- Subtitle.......: Hungarian (Hungarian)
- Subtitle.......: Icelandic (Icelandic)
- Subtitle.......: Lithuanian (Lithuanian)
- Subtitle.......: Norwegian (Norwegian)
- Subtitle.......: Polish (Polish)
- Subtitle.......: Portuguese (Portuguese (Iberian))
- Subtitle.......: Romanian (Romanian)
- Subtitle.......: Slovak (Slovak)
- Subtitle.......: Slovenian (Slovenian)
- Subtitle.......: Spanish (Spanish (Castilian))
- Subtitle.......: Swedish (Swedish)
- Subtitle.......: Turkish (Turkish)
- Subtitle.......: English (English (Commentary))
- Subtitle.......: Dutch (Dutch (Commentary))
- Subtitle.......: Spanish (Spanish (Castilian) (Commentary))
复制代码
永不止步:戴维·寇克斯的故事.Walk.Hard.The.Dewey.Cox.Story.2007.Unrated.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR 22.21GB |
|