查看: 1019|回复: 0

[2160p] 仙履奇缘.Cinderella.1950.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-B0MBARDiERS 12.18GB

[复制链接]
蓝光币
12378 枚
发表于 2023-4-10 08:32:52 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 仙履奇缘 / 灰姑娘 / 辛德瑞拉
◎片  名 Cinderella
◎年  代 1950
◎产  地 美国
◎类  别 恋爱 / 动画 / 歌舞 / 奇异
◎语  言 英语
◎上映日期 1950-03-04(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.3/10 from 164,986 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0042332/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.4/10 from 66,464 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294461/
◎片  长 74分钟
◎导  演 克莱德·杰洛尼米 / Clyde Geronimi
      威尔弗雷德·杰克逊 / Wilfred Jackson
      汉密尔顿·卢斯科 / Hamilton Luske
◎演  员 艾琳·伍兹 / Ilene Woods
      艾莉诺·阿德里 / Eleanor Audley
      薇娜·费尔顿 / Verna Felton
◎编  剧 比尔·皮特 / Bill Peet
      厄尔德曼·彭纳 / Erdman Penner
      特德·西尔斯 / Ted Sears
      夏尔·佩罗 / Charles Perrault
◎简  介 
  一部典范的迪士尼动画片,取材于格林童话《灰姑娘》。母亲的早逝令灰姑娘仙德瑞拉再也感受不到母爱的暖和,落空了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方想法熬煎仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸幸亏道多助、失道寡助,心地善良的仙德瑞拉结识了一买办朋友,老鼠 、鸟儿、小狗都是保护在她四周的老友记。
  王子要在全城寻觅王妃,仙德瑞拉用陈旧琐细的布料赶做了一件号衣,固然这远远比不上兴高采烈的姐姐们穿得艳丽。但是,灰姑娘获得了魔法互助,在奇异的神通中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。她晓得,神通会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不谨慎遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到平生中的最爱:仙德瑞拉。
◎获奖情况 
  第23届奥斯卡金像奖 (1951)
  最好录音(提名) C·O·斯莱菲尔德
  歌舞片最好配乐(提名) 奥利弗·华莱士,保罗·J·史姑娘
  最好原创歌曲(提名) 杰瑞·利文斯顿,麦克·大卫,阿尔·霍夫曼
  第11届威尼斯电影节 (1950)
  主比赛单元 金狮奖 (提名) 汉密尔顿·卢斯科,克莱德·杰洛尼米,威尔弗雷德·杰克逊
  第10届柏林国际电影节 (1960)
  主比赛单元 金熊奖(提名) 威尔弗雷德·杰克逊,克莱德·杰洛尼米,汉密尔顿·卢斯科
  第1届柏林国际电影节 (1951)
  音乐片类 金熊奖 汉密尔顿·卢斯科,克莱德·杰洛尼米,威尔弗雷德·杰克逊
  1. Video
  2. ID : 1
  3. Format : HEVC
  4. Format/Info : High Efficiency Video Coding
  5. Format profile : Main [email protected]@High
  6. HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
  7. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
  8. Duration : 1 h 14 min
  9. Bit rate : 20.3 Mb/s
  10. Width : 2 960 pixels
  11. Height : 2 160 pixels
  12. Display aspect ratio : 1.370
  13. Frame rate mode : Constant
  14. Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
  15. Color space : YUV
  16. Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
  17. Bit depth : 10 bits
  18. Bits/(Pixel*Frame) : 0.133
  19. Stream size : 10.6 GiB (87%)
  20. Writing library : x265 3.5+96-c07d076cf:[Windows][GCC 13.0.1][64 bit] 10bit
  21. Encoding settings : cpuid=1176575 / frame-threads=6 / numa-pools=36 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=2960x2160 / interlace=0 / total-frames=107043 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=1:1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=0.40 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=14.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=0.40 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(8500,39850)B(6550,2300)R(35400,14600)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc
  22. Default : Yes
  23. Forced : No
  24. Color range : Limited
  25. Color primaries : BT.2020
  26. Transfer characteristics : PQ
  27. Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
  28. Mastering display color primaries : BT.2020
  29. Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
  30. Audio
  31. ID : 2
  32. Format : DTS XLL
  33. Format/Info : Digital Theater Systems
  34. Commercial name : DTS-HD Master Audio
  35. Codec ID : A_DTS
  36. Duration : 1 h 14 min
  37. Bit rate mode : Variable
  38. Bit rate : 3 031 kb/s
  39. Channel(s) : 6 channels
  40. Channel layout : C L R Ls Rs LFE
  41. Sampling rate : 48.0 kHz
  42. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
  43. Bit depth : 24 bits
  44. Compression mode : Lossless
  45. Stream size : 1.58 GiB (13%)
  46. Language : English
  47. Default : Yes
  48. Forced : No
  49. Text #1
  50. ID : 3
  51. Format : PGS
  52. Muxing mode : zlib
  53. Codec ID : S_HDMV/PGS
  54. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  55. Duration : 1 h 13 min
  56. Bit rate : 37.5 kb/s
  57. Frame rate : 0.503 FPS
  58. Count of elements : 2230
  59. Stream size : 19.9 MiB (0%)
  60. Title : English SDH
  61. Language : English
  62. Default : No
  63. Forced : No
  64. Text #2
  65. ID : 4
  66. Format : PGS
  67. Muxing mode : zlib
  68. Codec ID : S_HDMV/PGS
  69. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  70. Duration : 1 h 14 min
  71. Bit rate : 32.6 kb/s
  72. Frame rate : 0.417 FPS
  73. Count of elements : 1852
  74. Stream size : 17.3 MiB (0%)
  75. Title : French
  76. Language : French
  77. Default : No
  78. Forced : No
  79. Text #3
  80. ID : 5
  81. Format : PGS
  82. Muxing mode : zlib
  83. Codec ID : S_HDMV/PGS
  84. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  85. Duration : 1 h 13 min
  86. Bit rate : 32.2 kb/s
  87. Frame rate : 0.419 FPS
  88. Count of elements : 1860
  89. Stream size : 17.0 MiB (0%)
  90. Title : Spanish
  91. Language : Spanish
  92. Default : No
  93. Forced : No
  94. Text #4
  95. ID : 6
  96. Format : PGS
  97. Muxing mode : zlib
  98. Codec ID : S_HDMV/PGS
  99. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  100. Duration : 1 h 14 min
  101. Bit rate : 38.2 kb/s
  102. Frame rate : 0.413 FPS
  103. Count of elements : 1836
  104. Stream size : 20.2 MiB (0%)
  105. Title : German
  106. Language : German
  107. Default : No
  108. Forced : No
  109. Text #5
  110. ID : 7
  111. Format : PGS
  112. Muxing mode : zlib
  113. Codec ID : S_HDMV/PGS
  114. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  115. Duration : 1 h 13 min
  116. Bit rate : 24.4 kb/s
  117. Frame rate : 0.411 FPS
  118. Count of elements : 1822
  119. Stream size : 12.9 MiB (0%)
  120. Title : Japanese
  121. Language : Japanese
  122. Default : No
  123. Forced : No
  124. Text #6
  125. ID : 8
  126. Format : PGS
  127. Muxing mode : zlib
  128. Codec ID : S_HDMV/PGS
  129. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  130. Duration : 1 h 14 min
  131. Bit rate : 201 b/s
  132. Frame rate : 0.003 FPS
  133. Count of elements : 12
  134. Stream size : 109 KiB (0%)
  135. Title : French
  136. Language : French
  137. Default : No
  138. Forced : No
  139. Text #7
  140. ID : 9
  141. Format : PGS
  142. Muxing mode : zlib
  143. Codec ID : S_HDMV/PGS
  144. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  145. Duration : 1 h 12 min
  146. Bit rate : 117 b/s
  147. Frame rate : 0.002 FPS
  148. Count of elements : 8
  149. Stream size : 62.5 KiB (0%)
  150. Title : Spanish
  151. Language : Spanish
  152. Default : No
  153. Forced : No
  154. Text #8
  155. ID : 10
  156. Format : PGS
  157. Muxing mode : zlib
  158. Codec ID : S_HDMV/PGS
  159. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  160. Duration : 1 h 12 min
  161. Bit rate : 198 b/s
  162. Frame rate : 0.001 FPS
  163. Count of elements : 6
  164. Stream size : 106 KiB (0%)
  165. Title : German
  166. Language : German
  167. Default : No
  168. Forced : No
  169. Menu
  170. 00:00:00.000 : en:Chapter 01
  171. 00:01:22.457 : en:Chapter 02
  172. 00:04:19.843 : en:Chapter 03
  173. 00:07:36.539 : en:Chapter 04
  174. 00:10:14.364 : en:Chapter 05
  175. 00:13:28.641 : en:Chapter 06
  176. 00:17:38.432 : en:Chapter 07
  177. 00:22:06.951 : en:Chapter 08
  178. 00:23:32.077 : en:Chapter 09
  179. 00:26:04.855 : en:Chapter 10
  180. 00:27:54.298 : en:Chapter 11
  181. 00:30:59.274 : en:Chapter 12
  182. 00:33:31.635 : en:Chapter 13
  183. 00:36:48.164 : en:Chapter 14
  184. 00:38:54.832 : en:Chapter 15
  185. 00:42:01.227 : en:Chapter 16
  186. 00:44:11.107 : en:Chapter 17
  187. 00:48:22.233 : en:Chapter 18
  188. 00:52:53.295 : en:Chapter 19
  189. 00:56:56.413 : en:Chapter 20
  190. 01:00:41.596 : en:Chapter 21
  191. 01:04:10.221 : en:Chapter 22
  192. 01:07:33.925 : en:Chapter 23
  193. 01:13:04.839 : en:Chapter 24
  194. 01:14:24.335 : en:Chapter 25
复制代码












Cinderella.1950.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-B0MBARDiERS.torrent (15.93 KB, 下载次数: 7, 售价: 2 枚蓝光币)
回复

使用道具 举报

懒得打字嘛,点击右侧快捷回复 【右侧内容,后台自定义】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 中国高清网  |网站地图

GMT+8, 2024-11-26 05:27 , Processed in 0.387170 second(s), 30 queries .

Powered by HDchina X3.4

Copyright 2017-2019©HDchina.All right reserved

返回顶部 联系我们