◎译 名 湖边疑云 / 一切由浮尸起头 / 浮尸的风光
◎片 名 Jindabyne
◎年 代 2006
◎产 地 澳大利亚
◎类 别 剧情 / 悬疑 / 惊悚 / 犯罪
◎语 言 英语
◎上映日期 2006-07-20
◎IMDb评星 ★★★★★★✦☆☆☆
◎IMDb评分 6.3/10 from 6,926 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0382765/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 6.7/10 from 187 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1837147/
◎片 长 USA: 123 分钟 / France: 123 分钟(Cannes Film Festival) / Norway: 118 分钟(DVD censored version)
◎导 演 雷·劳伦斯 / Ray Lawrence
◎演 员 劳拉·琳妮 / Laura Linney
加布里埃尔·伯恩 / Gabriel Byrne
克里斯·海伍德 / Chris Haywood
Alice Garner Alice Garner
黛博拉-李·福奈丝 / Deborra-Lee Furness
迈克尔·延纳 / Michael Ienna
Mala Ghedia
查尔斯‘巴德’汀格维尔 / Charles 'Bud' Tingwell
马克斯·库伦 / Max Cullen
约翰·霍华德 / John Howard
Betty Lucas Betty Lucas
利亚·珀赛尔 / Leah Purcell
伊娃·拉扎罗 / Eva Lazzaro
Stephen Barker Stephen Barker
◎编 剧 贝阿特里克斯·克里斯蒂安 / Beatrix Christian
雷蒙德·卡佛 / Raymond Carver
◎制 片 人 Catherine Jarman Catherine Jarman
◎音 乐 Dan Luscombe Dan Luscombe
Paul Kelly Paul Kelly
◎摄 影 David Williamson David Williamson
◎剪 辑 Karl Sodersten Karl Sodersten
◎美 术 Deborah Riley Deborah Riley
玛戈特·威尔逊 / Margot Wilson
◎服 装 玛戈特·威尔逊 / Margot Wilson
◎其 它 萨曼莎·斯特劳斯 / Samantha Strauss
◎简 介
Stewart Kane, an Irishman living in the Australian town of Jindabyne, is on a fishing trip in isolated hill country with three other men when they discover the body of a murdered girl in the river. Rather than return to the town immediately, they continue fishing and report their gruesome find days later. Stewart's wife Claire is the last to find out. Deeply disturbed by her husband's action, her faith in her relationship with Stewart is shaken to the core. She wants to understand and tries to make things right. In her determination to help the victim's family Claire sets herself not only against her own family and friends but also those of the dead girl. Her marriage is taken to the brink and her peaceful life with Stewart and their young son hangs in the balance. The story of a murder and a marriage. A powerful and original film about the things that haunt us.
◎幕后揭秘
【关于导演】
大约20年前,刚刚拍摄完成超现实影片《祈福》(Bliss)之时,导演雷·劳伦斯(Ray Lawrence)对于自己的下一部作品并没有什么本色性的计划,因而他起头纯洁为了满足自己的阅读兴趣而找来了很多故事,别说,还真让他从中发现了一篇能拍成好电影的好故事。因而,他满心欢乐地跑去找保罗·凯利(Paul Kelly)--虽然两人并非什么密切的朋友,却具有着类似的爱好爱好,劳伦斯回忆道:“我把看到的这个故事又给凯利复述了一遍,听完以后他告诉我:雷蒙德·卡弗(Raymond Carver)创作过一个名叫《深水是我家》(So Much Water,So Close to Home)的短篇故事,它的中心内容和你刚刚讲的如出一辙。我立马找到他说的阿谁短篇故事,仔细地阅读了一遍,发现这一篇远比我看到的阿谁更好……”
很难设想,既然雷·劳伦斯已经发现了一个让他心痒难耐的好故事,那又是什么缘由让他一等就等了20年呢?劳伦斯暗示:“我只能经过做此外工作来转移我的留意力,只管让自己忙起来,心里就不会总是惦念它了……我的第二部作品《马缨丹》(Lantana)也履历了类似的情况。有的时辰,一个可以吸引你的故事,就像一个铁钩一样牢牢勾住了你的留意力,而《深水是我家》之所以让我记忆犹新,恰巧就是那种汉子和女人由于定见方面的分歧而致使的严重结果。一向以来,我都对人与人之间的相处形式出格感爱好:为什么他们会闹翻?当他们有得挑选的时辰,为什么有人要孩子,有人却不要?可是选在20年前拍摄这样一部影片,实在是机会差池。”
20年后,机会终究成熟了。雷·劳伦斯和朋友总是去位于澳洲南部的一个名叫金塔拜尼的小镇上去钓鱼,所以当影片预备挑选外景地的时辰,劳伦斯第一个想到的就是那边:“我一向想拍摄一部完全在户外完成的影片,而小镇金塔拜尼恰好是一个完善的外景地挑选。我所建造的这部影片,报告的是一个与湖有关的故事,当我们起头写剧本的时辰,就来到这里,在湖边散步,将这里设想成是故事的发生地。几年今后,我带着首要演员来这里取景的时辰,他们都赞叹:这里跟剧本中提到的完全一样。全部拍摄进程中,最艰难的期间就是在湖中取景的那部分,不外幸亏这里风光很是优美,心情好就让一切困难都变得简单起来……演员和幕后工作职员所要做的就是渐渐在湖里进步--与钓鱼有点类似,只是他们手里没有鱼杆。虽然成天整六合泡在水里,但我以为每一小我都在享用这个进程,究竟这是一个不成多得地拥抱大自然的机遇。”
雷·劳伦斯还按照影片的特点做下了一个惊人的决议:全部拍摄进程不利用任何照明装备,完全利用自然光,他夸大:“我希望这类拍摄手法可以激发演员加倍自然的表演,由于假如没有很强的光源在那边晃眼睛的话,演员们应当更轻易入戏才对。实在这不是什么挺拔独行的做法,只是一种拍摄手法和小我习惯的分歧而已。归正我就是感觉,假如你在那边不停地开灯关灯的话,演员的情感必定会遭到某种水平的影响。”
虽然雷·劳伦斯没有什么所谓的御用演员,可是在他身旁的工作职员,都是那种跟从了他很久、半同事半朋友的伙伴:“我总是住在同一家酒店、坐同一把椅子、点同一份餐……由于在我看来,不用诠释的时辰才是最舒服的时辰。已经有人告诉过我,我的工作方式与其他导演不太一样,所以我必须和那些晓得我工作习惯的人一路合作,所以我的身旁,都是一路工作了好几年的好同伴。”
【关于编剧】
为了可以给这个故事更好地重新润饰,在编写剧本的时辰,雷·劳伦斯出格找来对雷蒙德·卡弗的作品很是熟悉的贝娅特丽克丝·克里斯蒂安(Beatrix Christian)帮手创作,由于她在给悉尼舞台剧改编剧本的时辰,曾阅读了大量卡弗的作品,她以为:“雷蒙德·卡弗对契诃夫的短篇故事很是沉迷,按照这些短篇故事,他以散文的形式写了很多诗歌--这就是卡弗的写作特点,他的作品就如清水一样通明,文风简单但很是有号令力。当劳伦斯让我把《深水是我家》改写成电影剧本时,我是既兴奋又焦虑,由于卡弗的名字在美国已经成为一个文化标记了,我感应了很大的压力。我回抵家,重新又读了一遍这个故事,忽然有了一种冲突的感受:我很是想晓得河里到底发生了什么事,但是这里并没有交代清楚。我甚至空想,假如发现尸身的是一个或两个汉子,能够故事的成长就完全纷歧样了。究竟上,有四个汉子配合履历了发现死尸的进程--这正是故事吸引我的地方,他们挑选继续待在湖边钓鱼,假如这里只要一个汉子,他必定没有胆子做出一样的决议。不外,这并不意味着我就不喜好故事中的女性脚色了,首要还是由于时代和地址对卡弗的作品有着根深蒂固的影响,所以他笔下的女性,对我来说都有点过期了。”
假如将《深水是我家》中故事发生的时候替换成现代,那末里面所传递的一切能否是也会响应发生改变呢?克里斯蒂安暗示:“创作的时辰,我会将这个故事设想成是一个鬼故事,这里的每一小我都被‘什么’缠身了,能够是死去的人,也能够是他们想改变却未改变的曩昔,更能够是他们一向想要成为的那小我……至于生活在现实天下的人,则大多被未来缠身--如果在之前,常常谈起世纪之交的时辰,人们的脸上总会挂满笑脸、很是向往;可是履历了‘9·11’以后,布满希望的心情早已被焦虑所取代了。”
贝娅特丽克丝·克里斯蒂何在写作中碰到的最大障碍,无疑就是若何正确地别离写出汉子与女人在面临同一件事时,所做出的分歧反应。她说:“我发展在一个提倡男女同等的社会,可是男性与女性看待题目时的态度,还是有着很是明显的差此外。在创作剧本的时辰,我和很多男男女女谈过话,而我所要做的,就是将他们看待题目标差别带到剧本中去。希奇的是,当我将影片中的故事当做假定向男性提问时,他们大多会做出和四位男仆人公一样的决议:她已经死了,我们做什么都晚了。至于女性方面,她们并不关心湖中女人的死因,只对汉子在处置这个工作时的态度感应震动……看到了?这就是汉子与女人之间最本色的区分。”