|
: V- o" `) m! h* M
3 j# A$ N, f, @' _: o7 f◎译 名 花容劫 / 姓名不详 / Les Predateurs De La Nuit / Los depredadores de la noche; S$ `) Y, _& {! K6 P; U* R
◎片 名 Faceless1 \% T' k5 _2 o' G8 G# g
◎年 代 19876 T* h2 ]& B, D& d% q3 a
◎产 地 西班牙 / 法国: K5 l$ C+ E5 X* j& `8 E: s: R& |
◎类 别 惊悚 / 可骇- `, O1 b& J; ]+ q% T% u# H
◎语 言 英语+ u4 k$ }+ K9 I+ S
◎上映日期 1987-09(美国)
8 {- q2 e8 f% A5 R {1 Y0 v0 f" R◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0095125/
5 W+ T$ G, c) h% A& c◎豆瓣评分 6.6/10 (270人评价). ?* L2 `0 C1 ]3 C. r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1506959/
5 o: e+ D7 F$ D: L3 J6 E/ f◎片 长 98 分钟4 J+ A q+ T/ ^2 q9 a' G' g5 V' e
◎导 演 赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco, [8 n( k3 U$ l7 [
◎编 剧 René Chateau René Chateau% |# U9 p: o; u3 V. }% U# s
赫苏斯·佛朗哥 Jesus Franco8 G6 G) K& }' e4 l% Y" F
米歇尔·勒布伦 Michel Lebrun$ E- O* [9 m7 V, ^0 a
◎演 员 赫尔穆特·贝格 Helmut Berger( D; j7 F/ u! |% {$ h7 ^8 q: ?0 e
碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie {! S3 x% o( [' c& d
特利·萨瓦拉斯 Telly Savalas9 `6 O% u; v' j* ~% `8 g
克里斯托弗·米彻姆 Christopher Mitchum' o- M# F- z% K; `- W
斯特凡·奥德朗 Stéphane Audran
& x# ~3 Y- J3 J/ ^3 v0 F% ? 卡罗琳·莫罗 Caroline Munro# r0 ^% C2 Q! |. G# e0 P% `) T
克里斯汀·简 Christiane Jean' u: `" j1 J7 z. N" N3 J. \
安东·迪夫伦 Anton Diffring! z p" {' g1 }7 B+ M
Tilda Thamar Tilda Thamar
" S# h5 E. M8 g9 U9 r9 K+ `* u 霍华德·沃侬 Howard Vernon3 R/ [! @& w/ R" s1 z" G
弗洛伦丝·格林 Florence Guérin
; [; i$ f& x( P5 B5 c 亨利·普瓦里耶 Henri Poirier
' ^+ `: i9 Z4 i+ F8 M( D1 r 莫妮·达尔梅斯 Mony Dalmès
q9 |0 P& K. J* Q6 l# Y Daniel Beretta Daniel Beretta
+ R! @. u: x3 X( ?: U6 x 莉娜·罗迈 Lina Romay' i2 K& I* T+ J0 ^0 ^' M3 I( {! Q
René Chateau René Chateau
8 @2 V* f1 x* T3 ` Romano Musumarra Romano Musumarra
. B& x% Y& ]! n/ A( P8 S 莉娜·罗迈 Lina Romay* ]9 N* K1 [6 x% q% s
◎简 介
: G) r: e% [& n+ B: k/ A* x! V 弗蒙(赫尔穆特·贝格 Helmut Berger 饰)是一位美容医生,概况看来,他衣冠楚楚很是值得相信,但现实上,他的心里里藏着许很多多的邪恶想法。这么多年来,他一向联手残暴的院长尼坦丽(碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie 饰),干着绑架妙龄少女的活动,他们将少女残暴杀死,抽出她们的骨髓和鲜血,制成可以回春的美容药物,卖给阔太太们。
8 d8 R: u, R9 u) @: \: Z0 M& ` 终究有一天,弗蒙遭到了受害者亲人的报复,可是倒霉的却是他的妹妹英格(Christiane Jean 饰)。英格的脸遭到了硫酸毁容,切齿痛恨的弗蒙立誓一定要让妹妹规复美貌,因而起头绑架美男,剥下她们的面皮,试图嫁接到英格的脸上,但这些实验无一不失利了。- Video
( z1 P6 q1 S( k; C) x6 B J - ID : 16 a" X4 L5 E$ P2 X& \) O1 f
- Format : AVC
( ~8 r# \2 V1 }. Z$ L ~# H - Format/Info : Advanced Video Codec
3 |* B% T" F$ N& X) A4 Q - Format profile : [email protected]
* z |5 H' h1 {+ K - Format settings : CABAC / 8 Ref Frames2 }# `2 Y" S( G3 ^
- Format settings, CABAC : Yes
* w) a0 I4 D3 N' | - Format settings, Reference frames : 8 frames
; Y5 W) `, L& v9 N) Y; g - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; N3 z- `/ K% V% \# E3 s
- Duration : 1 h 39 min: g2 z7 O0 ^! P( b
- Bit rate : 9 994 kb/s& p a/ n5 K0 M, X' [, @# C
- Width : 1 200 pixels$ G: o/ V Y/ ~! x \ d4 f
- Height : 720 pixels
4 ^# X: l* c1 v7 p' }$ y - Display aspect ratio : 5:32 [9 I& b1 Z2 `1 i" u n
- Frame rate mode : Constant
/ N; g3 P. `) Y/ E) n# S, S - Frame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS
8 D0 f' c0 Q# U, r* S- Q' _% s' b - Color space : YUV
; c- k M0 g* b$ h% O; ]- X9 Q5 U - Chroma subsampling : 4:2:0
; G! G& C- I6 w+ }: X2 M - Bit depth : 8 bits* \' Q; e; c7 S8 j- ^+ f
- Scan type : Progressive0 y* i* O9 R6 e! {$ Q
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.482: g. M- s; J" {( [ r
- Stream size : 6.93 GiB (88%)" k! J4 Y$ ^8 w2 |7 Z: x
- Writing library : x264 core 164 r3095 baee4005 N: q2 b4 I; \) E% g
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / NTM4NzU= / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / NTM4NzU=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / NTM4NzU=LmsMAP37EqsCpk / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.70
6 ^, _# q2 i! ^& h; e - Default : Yes
% _: K8 J( I# z1 N0 I) P - Forced : No
: I* B) {# m0 Q - Color range : Limited
% }! ^' t2 ]4 b3 I! b - Color primaries : BT.709. s& @# [0 G$ ~- M2 _
- Transfer characteristics : BT.709
% V+ f4 {7 o* X& \0 K - Matrix coefficients : BT.709
# c9 ^, _5 z7 ^: R! \4 m' q - Audio #1
; z. A% \( M, T- N: @2 o - ID : 2
: b6 P; p5 f F& W* D% G% _% ?( K - Format : FLAC3 O2 N' {3 r. Q* ?9 ~* M/ M
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
: d! Y7 H) d% O ?- e - Codec ID : A_FLAC+ k d) S8 Q" b1 B
- Duration : 1 h 39 min% [5 D% P' C" G
- Bit rate mode : Variable
5 G, R2 i7 y, m$ G/ P7 N5 t - Bit rate : 1 218 kb/s/ `, f# T- c/ I2 \
- Channel(s) : 2 channels. Y8 F6 |6 I5 Y8 |
- Channel layout : L R9 Y$ n E' l; Q/ L/ }
- Sampling rate : 48.0 kHz# S! N+ e9 ]; P* T- L8 e" m, R
- Frame rate : 10.417 FPS (4608 SPF); @8 |; X: j2 g5 K1 X
- Bit depth : 24 bits
7 o9 p; @" P4 \- d0 @( c" x, j5 ^+ B* e - Compression mode : Lossless J u/ H7 K1 m# q# ?
- Stream size : 865 MiB (11%)
; u8 n- o1 R3 S4 ~" n - Title : English
2 Y& l: H! r K, [# M' L" D3 j - Writing library : Lavf59.20.101
. Y- R5 G" z! G( ? - Language : English% n* A/ t1 @+ I
- Default : Yes5 q9 U0 E& @- S' w2 L3 l6 ^6 b
- Forced : No7 J3 |/ {8 r Q8 L9 Y; p
- Audio #2
$ H( [% c+ p8 F3 x - ID : 3
- G$ l1 P& Y$ R2 h+ ~% S2 R - Format : AAC LC
, ?4 U# T3 J' Q r) S - Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
2 ^$ X( F, q0 s, }- Q$ R - Codec ID : A_AAC-2
5 q3 H! r, B" U9 Q) { P& D - Duration : 1 h 39 min
2 ~; C8 {' K2 u - Bit rate : 116 kb/s
! w0 `) b8 J9 V. m" ` - Channel(s) : 2 channels
1 g. g$ o/ K" g2 q - Channel layout : L R, P5 z/ D' ^: \# h7 {! }8 T
- Sampling rate : 48.0 kHz
3 y8 q9 z$ r( R9 L! f9 c - Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)" W5 B/ M! `$ C
- Compression mode : Lossy
% f# s3 B$ J4 D5 K - Delay relative to video : 20 ms
3 w; ]& ?0 d+ a0 S0 z3 U - Stream size : 82.2 MiB (1%)
$ F' `/ x! g4 J3 @0 j6 e - Title : French Audio Commentary
; Y! N+ c2 P# H3 U" H/ X - Language : French
0 S+ r) ~! W9 ^9 W3 i4 {. p - Default : No1 p( H$ ^. ^9 \% g
- Forced : No+ l) t+ j' o1 C. X) p! G
- Text #1
3 M% J4 i# d6 ?1 L- _ - ID : 43 |% Q( W' u+ ^" }5 h J
- Format : UTF-8% I6 I C9 ?* F" j) @% f3 {
- Codec ID : S_TEXT/UTF8* a7 A; k. u; V7 ^9 |
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text/ y) M/ ?- f2 N1 J
- Duration : 1 h 38 min
# U6 U! z' g' B* A! T/ L5 ] - Bit rate : 57 b/s# j4 K2 ^- E' T' @, r# h
- Frame rate : 0.269 FPS
) c7 \+ s6 D- w/ D4 ]$ [) u5 A - Count of elements : 1597: R5 ~( O' G5 ~( X2 F. F( U
- Stream size : 41.5 KiB (0%)
) @! C! C: H6 }, w# L - Title : English SDH SRT
" h2 G8 l; f1 s - Language : English6 K6 u! |; x: E3 E# q5 z8 M8 l/ W; f
- Default : No% ~. C4 Z! J4 i K. H
- Forced : No
8 U+ T6 v5 k j/ f4 M" F - Text #2
e6 u/ m( p* g$ x* }7 T - ID : 5' B, j! ]4 \6 v y. ^* t+ W
- Format : UTF-8
! Q$ ^+ s. s5 g# ^/ p0 q" B - Codec ID : S_TEXT/UTF81 s U+ k1 l$ _" M# A2 }8 x
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- E: F) x* f: f# ^1 O& W/ f - Duration : 1 h 37 min
/ f9 S- Y5 q8 W3 r0 \9 }3 q - Bit rate : 64 b/s+ W2 z# v) N+ q! X
- Frame rate : 0.182 FPS
6 U( v6 {# w# t: B& f: ` - Count of elements : 1068/ J8 }& \; V0 h* h) \' ?
- Stream size : 46.5 KiB (0%)2 X" j: T% e/ d3 u
- Title : English Audio Commentary SRT
% N# ]+ k; ~# A P3 n ?% v - Language : English5 p/ |5 v+ p$ T) _ X( W/ M
- Default : No% l7 }4 J" `. O, I
- Forced : No8 J6 Z& G1 Z& q, d
- Text #3' O2 t1 D H) E$ p( V4 i0 E3 m
- ID : 6# F z/ r# Y) j# v( z% Z7 O
- Format : PGS l2 ^' G8 n2 x4 p4 m7 D) c$ T
- Muxing mode : zlib
# Q8 B3 _/ h2 J) L - Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ?& u- K9 I4 r* c0 \1 s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 f! P" Y- `: j; k! i* s
- Duration : 1 h 38 min
3 ?, k/ k$ p: Y9 R$ |; [6 j - Bit rate : 35.0 kb/s
* m" O1 y* R: _% p* E0 u - Frame rate : 0.392 FPS
: O& Z/ Z2 B3 E - Count of elements : 2326# n. d& N/ `/ i$ [) K5 X: i. |+ H
- Stream size : 24.8 MiB (0%)
- C! \% N6 d( ~) _ - Title : English SDH PGS
0 y. f, l$ t$ p( ^5 K - Language : English
) ?6 s# B! b. N7 Z& w5 p - Default : No* v% z8 c: D7 a" r% d
- Forced : No
, t$ N8 Z& L! Q# j) o; Y - Text #41 M' g- z, \1 ~2 K- J/ {
- ID : 7
3 K: @+ l+ h7 i - Format : PGS# K8 l% O5 C; G+ ~! |% s4 `1 _+ w
- Muxing mode : zlib4 b/ \" J7 W1 E0 x) d/ D
- Codec ID : S_HDMV/PGS
2 Q- L# m1 T+ H s - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% D! K9 ?; W2 |3 S, |& u
- Duration : 1 h 37 min
- e0 [( N3 |7 X% Y" {# I8 u; @ - Bit rate : 38.1 kb/s
8 r5 B2 A3 a* e3 A% E" H- ]- }4 q - Frame rate : 0.360 FPS
2 s- t8 f5 i6 [5 w6 H- v0 b6 o% t - Count of elements : 2113
" G2 \; _6 @1 \2 Z7 Z! K - Stream size : 26.6 MiB (0%)
i0 A& s5 }7 i4 U% b* i - Title : English Audio Commentary PGS
0 }, E( n0 B. _' ?; _" d2 T% Z - Language : English. L" a7 n! Z0 r& ?7 k+ H
- Default : No
6 d T$ J" X7 \3 P, ~( g - Forced : No8 @! S, R' `) T w+ k' R3 J
- Menu; F5 f1 T) e' b' ]: ^9 B$ R/ a" Y
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01& d& L g+ \ r4 f& Z; D5 K
- 00:08:11.533 : en:Chapter 02* P. ~7 ^3 q. w8 D0 p; g# [
- 00:16:06.299 : en:Chapter 03& K: B( G8 ~% Z* U6 B+ V
- 00:25:42.791 : en:Chapter 04
# e2 i4 z. ` z - 00:33:38.516 : en:Chapter 057 _2 G- u, C; Q. N
- 00:41:58.099 : en:Chapter 06$ P. _% m' J, d+ e
- 00:50:54.593 : en:Chapter 07% y# f7 m- ~' a! R$ q
- 00:57:12.471 : en:Chapter 08
: U& _4 n, J% Q Z, L. I; j" f - 01:06:02.333 : en:Chapter 09
4 W( F2 a, Y* R8 y; p6 j" _ - 01:13:54.180 : en:Chapter 10
( Q, ~( Q* v5 {5 a - 01:24:52.879 : en:Chapter 113 Y( E% h$ }4 N2 L
- 01:31:24.854 : en:Chapter 12
复制代码 , q3 ^: N; r2 C0 I, L" f& ^; x) h' {
5 {& A$ f2 g; }. B( W# @4 E1 P" X
3 F1 _$ M$ e/ P: M, b- N K
& [- [4 ?. L. U+ }) S" z) L
2 v( |. B: v8 e1 c/ Y) i; r
4 z( \# e. p6 \' {. s% R' }7 O
* g& T" U8 z! \$ J; M9 q \+ L* ^) K( U
4 \( h' H5 d& `6 D) X, K; m8 Q
* p6 m9 ^; K. E ~4 p/ v/ t% _' ?6 n
Faceless.1987.720p.BluRay.x264-WATCHABLE.torrent
(20.36 KB, 下载次数: 6, 售价: 2 枚蓝光币)
|
|