|
◎译 名 谍影重重3/叛谍追击3:最初通牒/神鬼认证:最初通牒 /伯恩的最初通牒/终极伯恩
◎片 名 The Bourne Ultimatum
◎年 代 2007
◎产 地 美国/德国
◎类 别 行动/悬疑/惊悚
◎语 言 英语/法语/阿拉伯语/俄语/西班牙语
◎上映日期 2007-08-03(美国)/2007-11-15(中国大陆)
◎IMDb评分 8.1/10 from 544,889 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0440963/
◎豆瓣评分 8.7/10 from 182,877 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1578507/
◎片 长 115分钟
◎导 演 保罗·格林格拉斯 Paul Greengrass
◎主 演 马特·达蒙 Matt Damon
朱丽娅·斯蒂尔斯 Julia Stiles
大卫·斯特雷泽恩 David Strathairn
斯科特·格伦 Scott Glenn
帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine
埃德加·拉米雷兹 édgar Ramírez
阿尔伯特·芬尼 Albert Finney
琼·艾伦 Joan Allen
Tom Gallop
克里·约翰逊 Corey Johnson
丹尼尔·布鲁赫 Daniel Brühl
乔伊·安沙 Joey Ansah
科林·斯廷顿 Colin Stinton
丹·弗雷登堡 Dan Fredenburgh
Lucy Liemann
◎简 介
落空了心爱的女人,波恩(马特?戴蒙 饰)面临更加艰难的日子,他尽力回忆,却只能在睡梦中被脑海里博古通今的闪回所惊醒,仍然没法记起自己的身份。
可是波恩必定不是普通人,不等他冷静下来好好“寻觅回”自己实在的身份,中情局派出的杀手又相继而至。在接连的几次较劲以后,杰森?伯恩终究被完全激愤,决议反戈一击——他自动追击杀手,到过莫斯科、马德里。巴黎,也在伦敦和丹吉尔做过逗留。
随着题目一个一个处理,杰森回到了纽约,在那边,他将会找到一切的答案,寻回自己的身份。
◎获奖情况
第80届奥斯卡金像奖 (2008)
最好剪辑 克里斯多福·劳斯
最好混音 斯科特·米兰 / 大卫·帕克 / Kirk Francis
最好音效剪辑 Karen M. Baker / Per Hallberg
第61届英国电影学院奖 (2008)
电影奖 最好英国影片(提名) 托尼·吉尔罗伊 / Patrick Crowley / 斯科特·Z·本恩斯 / 保罗·格林格拉斯 / 弗兰克·马歇尔 / 乔治·诺非 / Paul Sandberg
电影奖 最好导演(提名) 保罗·格林格拉斯
电影奖 最好摄影(提名) Oliver Wood
电影奖 最好剪辑 克里斯多福·劳斯
电影奖 最好特别视觉结果(提名) Peter Chiang / Charlie Noble / Joss Williams / Mattias Lindahl
电影奖 最好音效 Kirk Francis / Per Hallberg / Karen M. Baker / David Parker / 斯科特·米兰
第31届日本电影学院奖 (2008)
最好外语片(提名)
第17届MTV电影奖 (2008)
MTV电影奖 最好男演员(提名) 马特·达蒙
MTV电影奖 最好打架(提名) 乔伊·安沙 / 马特·达蒙
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main [url=mailto:[email protected]][email protected][/url]@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 1 h 55 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 1 600 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Writing library : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=165795 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,50) / max-cll=951,142 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.2020
- Transfer characteristics : PQ
- Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- Mastering display color primaries : Display P3
- Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
- Maximum Content Light Level : 951 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level : 142 cd/m2
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : X / MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
- Bit rate : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s
- Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels
- Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : / 24 bits / 24 bits
- Compression mode : / Lossless / Lossy
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 55 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 158 MiB (1%)
- Title : Commentary with Director Paul Greengrass
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English Forced (SRT)
- Language : English
- Default : No
- Forced : Yes
- Text #2
- ID : 5
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English (SRT)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English SDH (SRT)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English Forced (SUP)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English SDH (SUP)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 10
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 11
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 12
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 13
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 14
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 15
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 16
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 17
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 18
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 19
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #17
- ID : 20
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : grc
- Default : No
- Forced : No
- Text #18
- ID : 21
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English Commentary
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #19
- ID : 22
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : French Commentary
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:04:02.242 : en:00:04:02.242
- 00:09:46.127 : en:00:09:46.127
- 00:13:57.211 : en:00:13:57.211
- 00:21:01.844 : en:00:21:01.844
- 00:27:52.045 : en:00:27:52.045
- 00:31:46.863 : en:00:31:46.863
- 00:38:44.447 : en:00:38:44.447
- 00:43:51.754 : en:00:43:51.754
- 00:50:02.917 : en:00:50:02.917
- 00:58:12.781 : en:00:58:12.781
- 01:05:35.765 : en:01:05:35.765
- 01:10:35.898 : en:01:10:35.898
- 01:15:49.587 : en:01:15:49.587
- 01:20:36.957 : en:01:20:36.957
- 01:25:08.270 : en:01:25:08.270
- 01:31:34.781 : en:01:31:34.781
- 01:35:58.294 : en:01:35:58.294
- 01:42:11.834 : en:01:42:11.834
- 01:46:07.361 : en:01:46:07.361
复制代码 复制代码
|
|